Comparateur des traductions bibliques
1 Corinthiens 1:24

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Corinthiens 1:24 - mais puissance de Dieu et sagesse de Dieu pour ceux qui sont appelés, tant Juifs que Grecs.

Parole de vie

1 Corinthiens 1.24 - Mais pour ceux que Dieu appelle, Juifs et non-Juifs, le Christ est la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 1. 24 - mais puissance de Dieu et sagesse de Dieu pour ceux qui sont appelés, tant Juifs que Grecs.

Bible Segond 21

1 Corinthiens 1: 24 - mais puissance de Dieu et sagesse de Dieu pour ceux qui sont appelés, qu’ils soient juifs ou non.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Corinthiens 1:24 - Mais pour tous ceux que Dieu a appelés, qu’ils soient Juifs ou Grecs, ce Christ que nous prêchons manifeste la puissance et la sagesse de Dieu.

Bible en français courant

1 Corinthiens 1. 24 - mais pour ceux que Dieu a appelés, aussi bien Juifs que non-Juifs, le Christ est la puissance et la sagesse de Dieu.

Bible Annotée

1 Corinthiens 1,24 - mais pour ceux qui sont appelés, tant Juifs que Grecs, ce Christ est la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu.

Bible Darby

1 Corinthiens 1, 24 - mais à ceux qui sont appelés, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ;

Bible Martin

1 Corinthiens 1:24 - À ceux, dis-je, qui sont appelés tant Juifs que Grecs, [nous leur prêchons] Christ, la puissance de Dieu, et la sagesse de Dieu.

Parole Vivante

1 Corinthiens 1:24 - Mais pour tous ceux qui ont perçu son appel, tant Juifs que Grecs, ce Christ que nous prêchons se manifeste comme la puissance même de Dieu, aussi bien que sa sagesse.

Bible Ostervald

1 Corinthiens 1.24 - Mais pour ceux qui sont appelés, tant Juifs que Grecs, le Christ est la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ;

Grande Bible de Tours

1 Corinthiens 1:24 - Mais qui est la force de Dieu et la sagesse de Dieu pour ceux qui sont appelés, qu’ils soient Juifs ou gentils ;

Bible Crampon

1 Corinthiens 1 v 24 - mais pour ceux qui sont appelés, soit Juifs, soit Grecs, puissance de Dieu et sagesse de Dieu.

Bible de Sacy

1 Corinthiens 1. 24 - mais qui est la force de Dieu et la sagesse de Dieu pour ceux qui sont appelés, soit Juifs ou gentils :

Bible Vigouroux

1 Corinthiens 1:24 - mais pour ceux qui sont appelés, soit Juifs, soit Grecs, le Christ puissance (vertu) de Dieu et sagesse de Dieu.

Bible de Lausanne

1 Corinthiens 1:24 - mais pour les appelés, soit juifs soit grecs, un Christ, puissance de Dieu et sagesse de Dieu ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Corinthiens 1:24 - but to those who are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Corinthiens 1. 24 - but to those whom God has called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Corinthiens 1.24 - But unto them which are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Corinthiens 1.24 - mas para los llamados, así judíos como griegos, Cristo poder de Dios, y sabiduría de Dios.

Bible en latin - Vulgate

1 Corinthiens 1.24 - ipsis autem vocatis Iudaeis atque Graecis Christum Dei virtutem et Dei sapientiam

Ancien testament en grec - Septante

1 Corinthiens 1:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Corinthiens 1.24 - jenen, den Berufenen aber, sowohl Juden als Griechen, predigen wir Christus, Gottes Kraft und Gottes Weisheit.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Corinthiens 1.24 - αὐτοῖς δὲ τοῖς κλητοῖς, Ἰουδαίοις τε καὶ Ἕλλησιν, Χριστὸν θεοῦ δύναμιν καὶ θεοῦ σοφίαν.