Comparateur des traductions bibliques
Romains 1:15

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Romains 1:15 Louis Segond 1910 - Ainsi j’ai un vif désir de vous annoncer aussi l’Évangile, à vous qui êtes à Rome.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Romains 1:15 Nouvelle Édition de Genève - Ainsi j’ai un vif désir de vous annoncer aussi l’Évangile, à vous qui êtes à Rome.

Bible Segond 21

Romains 1:15 Segond 21 - Ainsi j’ai un vif désir de vous annoncer aussi l’Évangile, à vous qui êtes à Rome.

Les autres versions

Bible du Semeur

Romains 1:15 Bible Semeur - Voilà pourquoi je désire aussi vous annoncer l’Évangile, à vous qui êtes à Rome.

Bible en français courant

Romains 1:15 Bible français courant - C’est pourquoi j’ai ce désir de vous apporter la Bonne Nouvelle, à vous aussi qui habitez Rome.

Bible Annotée

Romains 1:15 Bible annotée - Ainsi mon vif désir est de vous annoncer aussi l’Évangile, à vous qui êtes à Rome.

Bible Darby

Romains 1.15 Bible Darby - ainsi, pour autant qu’il dépend de moi, je suis tout prêt à vous annoncer l’évangile, à vous aussi qui êtes à Rome.

Bible Martin

Romains 1:15 Bible Martin - Ainsi, en tant qu’en moi est, je suis prêt d’annoncer aussi l’Evangile à vous qui êtes à Rome.

Bible Ostervald

Romains 1.15 Bible Ostervald - Ainsi, autant qu’il dépend de moi, je suis prêt à vous annoncer aussi l’Évangile, à vous qui êtes à Rome.

Grande Bible de Tours

Romains 1:15 Bible de Tours - Ainsi, autant qu’il est en moi, je suis prêt à vous évangéliser aussi, vous qui êtes à Rome.

Bible Crampon

Romains 1 v 15 Bible Crampon - Ainsi, autant qu’il est en moi, je suis prêt à vous annoncer aussi l’Évangile, à vous qui êtes à Rome.

Bible de Sacy

Romains 1:15 Bible Sacy - Ainsi, pour ce qui est de moi, je suis prêt à vous annoncer aussi l’Évangile, à vous qui êtes à Rome :

Bible Vigouroux

Romains 1:15 Bible Vigouroux - Ainsi, autant qu’il dépend de moi, j’ai à cœur de vous annoncer l’Evangile, à vous aussi qui êtes à Rome.

Bible de Lausanne

Romains 1:15 Bible de Lausanne - Ainsi, autant qu’il est en moi, je suis tout prêt à vous annoncer aussi la bonne nouvelle, à vous qui êtes à Rome.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Romains 1:15 Bible anglaise ESV - So I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome.

Bible en anglais - NIV

Romains 1:15 Bible anglaise NIV - That is why I am so eager to preach the gospel also to you who are in Rome.

Bible en anglais - KJV

Romains 1:15 Bible anglaise KJV - So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Romains 1:15 Bible espagnole - Así que, en cuanto a mí, pronto estoy a anunciaros el evangelio también a vosotros que estáis en Roma.

Bible en latin - Vulgate

Romains 1:15 Bible latine - ita quod in me promptum est et vobis qui Romae estis evangelizare

Ancien testament en grec - Septante

Romains 1:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Romains 1:15 Bible allemande - darum bin ich, soviel an mir liegt, bereit, auch euch in Rom das Evangelium zu verkündigen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Romains 1:15 Nouveau Testament grec - οὕτως τὸ κατ’ ἐμὲ πρόθυμον καὶ ὑμῖν τοῖς ἐν Ῥώμῃ εὐαγγελίσασθαι.