Bienvenue sur Bible.Audio

Comparateur des traductions bibliques
Actes 1:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Actes 1:16 Louis Segond 1910 - Hommes frères, il fallait que s’accomplît ce que le Saint-Esprit, dans l’écriture, a annoncé d’avance, par la bouche de David, au sujet de Judas, qui a été le guide de ceux qui ont saisi Jésus.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Actes 1:16 Nouvelle Édition de Genève - Hommes frères, il fallait que s’accomplisse ce que le Saint-Esprit, dans l’Écriture, a annoncé d’avance, par la bouche de David, au sujet de Judas, qui a été le guide de ceux qui ont saisi Jésus.

Bible Segond 21

Actes 1:16 Segond 21 - « Mes frères, il fallait que s’accomplisse l’Écriture, ce que le Saint-Esprit avait annoncé d’avance par la bouche de David au sujet de Judas, devenu le guide de ceux qui ont arrêté Jésus.

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 1:16 Bible Semeur - - Mes frères, dit-il, il fallait que les prophéties de l’Écriture s’accomplissent : car le Saint-Esprit, par l’intermédiaire de David, a parlé à l’avance de Judas, qui a servi de guide à ceux qui ont arrêté Jésus.

Bible en français courant

Actes 1:16 Bible français courant - « Frères, il fallait que se réalise ce que le Saint-Esprit a annoncé dans l’Écriture: s’exprimant par l’intermédiaire de David, il y a parlé d’avance de Judas, devenu le guide de ceux qui arrêtèrent Jésus.

Bible Annotée

Actes 1:16 Bible annotée - Hommes frères, il fallait que fût accomplie la parole de l’Écriture que l’Esprit Saint a prononcée d’avance, par la bouche de David, relativement à Judas, qui a servi de guide à ceux qui ont pris Jésus ;

Bible Darby

Actes 1.16 Bible Darby - Hommes frères, il fallait que fût accomplie cette écriture que l’Esprit Saint a dite d’avance par la bouche de David, touchant Judas, qui a été le guide de ceux qui ont pris Jésus ;

Bible Martin

Actes 1:16 Bible Martin - Hommes frères ! il fallait que fût accompli ce qui a été écrit, [et] que le Saint-Esprit a prédit par la bouche de David touchant Judas, qui a été le guide de ceux qui ont pris Jésus.

Bible Ostervald

Actes 1.16 Bible Ostervald - Hommes frères, il fallait que la prophétie que le Saint-Esprit a prononcée par la bouche de David, touchant Judas, qui a été le conducteur de ceux qui ont pris Jésus, fût accomplie.

Grande Bible de Tours

Actes 1:16 Bible de Tours - Mes frères, il faut que ce que le Saint-Esprit a prédit dans l’Écriture par la bouche de David* touchant Judas, qui a été le conducteur de ceux qui ont pris Jésus, soit accompli.
Ps. XL, 10.

Bible Crampon

Actes 1 v 16 Bible Crampon - " Mes frères, il fallait que s’accomplît ce que le Saint-Esprit, dans l’Écriture, a prédit par la bouche de David au sujet de Judas, le guide de ceux qui ont arrêté Jésus ;

Bible de Sacy

Actes 1:16 Bible Sacy - Mes frères, il faut que ce que le Saint-Esprit a prédit dans l’Écriture, par la bouche de David, touchant Judas, qui a été le conducteur de ceux qui ont pris Jésus, soit accompli.

Bible Vigouroux

Actes 1:16 Bible Vigouroux - Mes frères, il fallait que s’accomplît ce que le Saint-Esprit a prédit dans l’Ecriture, par la bouche de David, au sujet de Judas, qui a été le guide de ceux qui ont arrêté Jésus.
[1.16 Voir Psaumes, 40, 10 ; Jean, 13, 18.]

Bible de Lausanne

Actes 1:16 Bible de Lausanne - Hommes frères, il fallait que fût accomplie cette écriture que le Saint-Esprit a prononcée d’avance par la bouche de David, touchant Judas qui a été le guide de ceux qui ont saisi Jésus ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Actes 1:16 Bible anglaise ESV - Brothers, the Scripture had to be fulfilled, which the Holy Spirit spoke beforehand by the mouth of David concerning Judas, who became a guide to those who arrested Jesus.

Bible en anglais - NIV

Actes 1:16 Bible anglaise NIV - and said, “Brothers and sisters, the Scripture had to be fulfilled in which the Holy Spirit spoke long ago through David concerning Judas, who served as guide for those who arrested Jesus.

Bible en anglais - KJV

Actes 1:16 Bible anglaise KJV - Men and brethren, this scripture must needs have been fulfilled, which the Holy Ghost by the mouth of David spake before concerning Judas, which was guide to them that took Jesus.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Actes 1:16 Bible espagnole - Varones hermanos, era necesario que se cumpliese la Escritura en que el Espíritu Santo habló antes por boca de David acerca de Judas, que fue guía de los que prendieron a Jesús,

Bible en latin - Vulgate

Actes 1:16 Bible latine - viri fratres oportet impleri scripturam quam praedixit Spiritus Sanctus per os David de Iuda qui fuit dux eorum qui conprehenderunt Iesum

Ancien testament en grec - Septante

Actes 1:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Actes 1:16 Bible allemande - Ihr Männer und Brüder, es mußte das Wort der Schrift erfüllt werden, das der heilige Geist durch den Mund Davids vorausgesagt hat über Judas, welcher denen, die Jesus gefangennahmen, zum Wegweiser wurde.

Nouveau Testament en grec - SBL

Actes 1:16 Nouveau Testament grec - Ἄνδρες ἀδελφοί, ἔδει πληρωθῆναι τὴν ⸀γραφὴν ἣν προεῖπε τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον διὰ στόματος Δαυὶδ περὶ Ἰούδα τοῦ γενομένου ὁδηγοῦ τοῖς συλλαβοῦσιν ⸀Ἰησοῦν,
Soutenez bible.audio

❤️Faites un don de 1 € pour Bible.audio