Jean 7:50 Louis Segond 1910 - Nicodème, qui était venu de nuit vers Jésus, et qui était l’un d’entre eux, leur dit :
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jean 7:50 Nouvelle Édition de Genève - Nicodème, qui était venu de nuit vers Jésus, et qui était l’un d’entre eux, leur dit :
Bible Segond 21
Jean 7:50 Segond 21 - Nicodème, qui était venu de nuit vers Jésus et qui était l’un d’eux, leur dit :
Les autres versions
Bible du Semeur
Jean 7:50 Bible Semeur - Là-dessus, l’un d’entre eux, Nicodème, celui qui, précédemment, était venu trouver Jésus, leur dit :
Bible en français courant
Jean 7:50 Bible français courant - Nicodème était l’un des Pharisiens présents: c’est lui qui était allé voir Jésus quelque temps auparavant. Il leur dit:
Bible Annotée
Jean 7:50 Bible annotée - Nicodème, celui qui était venu de nuit vers Jésus, et qui était l’un d’entre eux, leur dit :
Bible Darby
Jean 7.50 Bible Darby - Nicodème, qui était l’un d’entre eux, leur dit :
Bible Martin
Jean 7:50 Bible Martin - Nicodème (celui qui était venu vers Jésus de nuit, et qui était l’un d’entre eux) leur dit :
Bible Ostervald
Jean 7.50 Bible Ostervald - Nicodème (celui qui était venu de nuit vers Jésus, et qui était l’un d’entre eux) leur dit :
Grande Bible de Tours
Jean 7:50 Bible de Tours - Sur cela Nicodème, un d’entre eux, et le même qui était venu trouver Jésus la nuit, leur dit :
Bible Crampon
Jean 7 v 50 Bible Crampon - Nicodème, l’un d’eux, celui qui était venu de nuit à Jésus, leur dit :
Bible de Sacy
Jean 7:50 Bible Sacy - Sur cela Nicodème, l’un d’entre eux, et le même qui était venu trouver Jésus la nuit, leur dit :
Bible Vigouroux
Jean 7:50 Bible Vigouroux - Nicodème, celui qui était venu trouver Jésus la nuit, et qui était l’un d’entre eux, leur dit : [7.50 Voir Jean, 3, 2. — Nicodème. Voir plus haut, Jean, 3, 1.]
Bible de Lausanne
Jean 7:50 Bible de Lausanne - Nicodème, celui qui était venu de nuit vers Jésus, [et] qui était l’un d’entre eux, leur dit :
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Jean 7:50 Bible anglaise ESV - Nicodemus, who had gone to him before, and who was one of them, said to them,
Bible en anglais - NIV
Jean 7:50 Bible anglaise NIV - Nicodemus, who had gone to Jesus earlier and who was one of their own number, asked,
Bible en anglais - KJV
Jean 7:50 Bible anglaise KJV - Nicodemus saith unto them, (he that came to Jesus by night, being one of them,)
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jean 7:50 Bible espagnole - Les dijo Nicodemo, el que vino a él de noche, el cual era uno de ellos:
Bible en latin - Vulgate
Jean 7:50 Bible latine - dicit Nicodemus ad eos ille qui venit ad eum nocte qui unus erat ex ipsis
Ancien testament en grec - Septante
Jean 7:50 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Jean 7:50 Bible allemande - Da spricht zu ihnen Nikodemus, der des Nachts zu ihm gekommen und einer der Ihren war:
Nouveau Testament en grec - SBL
Jean 7:50 Nouveau Testament grec - λέγει Νικόδημος πρὸς αὐτούς, ὁ ⸀ἐλθὼν πρὸς αὐτὸν ⸀πρότερον, εἷς ὢν ἐξ αὐτῶν·