Comparateur des traductions bibliques
Jean 7:49

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jean 7:49 - Mais cette foule qui ne connaît pas la loi, ce sont des maudits !

Parole de vie

Jean 7.49 - Et cette foule qui croit en lui, elle ne connaît pas notre loi. Ce sont des gens que Dieu rejette ! »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jean 7. 49 - Mais cette foule qui ne connaît pas la loi, ce sont des maudits !

Bible Segond 21

Jean 7: 49 - Mais cette foule qui ne connaît pas la loi, ce sont des maudits ! »

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 7:49 - Il n’y a que ces gens du peuple qui ne connaissent rien à la Loi… ce sont tous des maudits !

Bible en français courant

Jean 7. 49 - Mais ces gens ne connaissent pas la loi de Moïse, ce sont des maudits! »

Bible Annotée

Jean 7,49 - Mais cette foule, qui n’entend point la loi, ce sont des maudits !

Bible Darby

Jean 7, 49 - Mais cette foule qui ne connaît pas la loi est maudite.

Bible Martin

Jean 7:49 - Mais cette populace, qui ne sait ce que c’est que de la Loi, est plus qu’exécrable.

Parole Vivante

Jean 7:49 - Il n’y a que cette populace qui ne connaît rien à la loi… maudite soit-elle !

Bible Ostervald

Jean 7.49 - Mais cette populace, qui n’entend point la loi, est exécrable.

Grande Bible de Tours

Jean 7:49 - Car pour cette foule, qui ne connaît pas la loi, ce sont des gens maudits.

Bible Crampon

Jean 7 v 49 - Mais cette populace qui ne connaît pas la Loi, ce sont des maudits ! "

Bible de Sacy

Jean 7. 49 - Car pour cette populace qui ne sait ce que c’est que la loi, ce sont des gens maudits de Dieu .

Bible Vigouroux

Jean 7:49 - Mais cette foule qui ne connaît pas la loi, ce sont des maudits.

Bible de Lausanne

Jean 7:49 - Mais cette foule qui ne connaît point la loi ! ce sont des maudits.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jean 7:49 - But this crowd that does not know the law is accursed.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jean 7. 49 - No! But this mob that knows nothing of the law — there is a curse on them.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jean 7.49 - But this people who knoweth not the law are cursed.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jean 7.49 - Mas esta gente que no sabe la ley, maldita es.

Bible en latin - Vulgate

Jean 7.49 - sed turba haec quae non novit legem maledicti sunt

Ancien testament en grec - Septante

Jean 7:49 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jean 7.49 - Aber dieser Pöbel, der das Gesetz nicht kennt, der ist unter dem Fluch!

Nouveau Testament en grec - SBL

Jean 7.49 - ἀλλὰ ὁ ὄχλος οὗτος ὁ μὴ γινώσκων τὸν νόμον ⸀ἐπάρατοί εἰσιν.