Jean 7:20 Louis Segond 1910 - La foule répondit : Tu as un démon. Qui est-ce qui cherche à te faire mourir ?
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jean 7:20 Nouvelle Édition de Genève - La foule répondit : Tu as un démon. Qui est-ce qui cherche à te faire mourir ?
Bible Segond 21
Jean 7:20 Segond 21 - La foule répondit : « Tu as un démon. Qui cherche à te faire mourir ? »
Les autres versions
Bible du Semeur
Jean 7:20 Bible Semeur - - Tu as un démon en toi ! lui cria la foule. Qui est-ce qui veut te tuer ?
Bible en français courant
Jean 7:20 Bible français courant - La foule lui répondit: « Tu es possédé d’un esprit mauvais! Qui cherche à te faire mourir? »
Bible Annotée
Jean 7:20 Bible annotée - La foule répondit : Tu as un démon ! Qui est-ce qui cherche à te faire mourir ?
Bible Darby
Jean 7.20 Bible Darby - La foule répondit et dit : Tu as un démon ; qui cherche à te faire mourir ?
Bible Martin
Jean 7:20 Bible Martin - Les troupes répondirent : tu as un démon ; qui est-ce qui cherche à te faire mourir ?
Bible Ostervald
Jean 7.20 Bible Ostervald - Le peuple lui répondit : Tu as un démon ; qui est-ce qui cherche à te faire mourir ?
Grande Bible de Tours
Jean 7:20 Bible de Tours - Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir ? La foule répondit : Vous êtes possédé du démon. Qui cherche à vous faire mourir ?
Bible Crampon
Jean 7 v 20 Bible Crampon - Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir ? " La foule répondit : « Vous êtes possédé du démon ; qui est-ce qui cherche à vous faire mourir ? »
Bible de Sacy
Jean 7:20 Bible Sacy - Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir ? Le peuple lui répondit : Vous êtes possédé du démon. Qui est-ce qui cherche à vous faire mourir ?
Bible Vigouroux
Jean 7:20 Bible Vigouroux - Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir ? La foule répondit : Vous êtes possédé du démon ; qui est-ce qui cherche à vous faire mourir ? [7.20 Voir Jean, 5, 18.]
Bible de Lausanne
Jean 7:20 Bible de Lausanne - La foule répondit et dit : Tu as un démon ; qui est-ce qui cherche à te faire mourir ? —”
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Jean 7:20 Bible anglaise ESV - The crowd answered, You have a demon! Who is seeking to kill you?
Bible en anglais - NIV
Jean 7:20 Bible anglaise NIV - “You are demon-possessed,” the crowd answered. “Who is trying to kill you?”
Bible en anglais - KJV
Jean 7:20 Bible anglaise KJV - The people answered and said, Thou hast a devil: who goeth about to kill thee?
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jean 7:20 Bible espagnole - Respondió la multitud y dijo: Demonio tienes; ¿quién procura matarte?
Bible en latin - Vulgate
Jean 7:20 Bible latine - quid me quaeritis interficere respondit turba et dixit daemonium habes quis te quaerit interficere
Ancien testament en grec - Septante
Jean 7:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Jean 7:20 Bible allemande - Das Volk antwortete und sprach: Du hast einen Dämon! Wer sucht dich zu töten?
Nouveau Testament en grec - SBL
Jean 7:20 Nouveau Testament grec - ἀπεκρίθη ὁ ⸀ὄχλος· Δαιμόνιον ἔχεις· τίς σε ζητεῖ ἀποκτεῖναι;