Jean 18:33 Louis Segond 1910 - Pilate rentra dans le prétoire, appela Jésus, et lui dit : Es-tu le roi des Juifs ?
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jean 18:33 Nouvelle Édition de Genève - Pilate rentra dans le prétoire, appela Jésus, et lui dit : Es-tu le roi des Juifs ?
Bible Segond 21
Jean 18:33 Segond 21 - Pilate rentra dans le prétoire, appela Jésus et lui dit : « Es-tu le roi des Juifs ? »
Les autres versions
Bible du Semeur
Jean 18:33 Bible Semeur - Pilate rentra donc dans le palais de justice et fit comparaître Jésus : - Es-tu le roi des Juifs ? lui demanda-t-il.
Bible en français courant
Jean 18:33 Bible français courant - Pilate rentra alors dans le palais; il fit venir Jésus et lui demanda: « Es-tu le roi des Juifs? »
Bible Annotée
Jean 18:33 Bible annotée - Pilate rentra donc dans le prétoire, et il appela Jésus et lui dit : Es-tu le roi des Juifs ?
Bible Darby
Jean 18.33 Bible Darby - Pilate donc entra encore dans le prétoire, et appela Jésus, et lui dit : Toi, tu es le roi des Juifs ?
Bible Martin
Jean 18:33 Bible Martin - Pilate donc entra encore au Prétoire, et ayant appelé Jésus, il lui dit : es-tu le Roi des Juifs ?
Bible Ostervald
Jean 18.33 Bible Ostervald - Alors Pilate rentra dans le prétoire, et ayant fait venir Jésus, il lui dit : Es-tu le roi des Juifs ?
Grande Bible de Tours
Jean 18:33 Bible de Tours - Pilate rentra dans le palais, appela Jésus, et lui dit : Êtes-vous le Roi des Juifs ?
Bible Crampon
Jean 18 v 33 Bible Crampon - Pilate étant donc rentré dans le prétoire, appela Jésus, et lui dit : « Es-tu le roi des Juifs ? »
Bible de Sacy
Jean 18:33 Bible Sacy - Pilate étant donc rentré dans le palais, et ayant fait venir Jésus, lui dit : Êtes-vous le Roi des Juifs ?
Bible Vigouroux
Jean 18:33 Bible Vigouroux - Pilate entra donc de nouveau dans le prétoire, et appela Jésus ; et il lui dit : Es-tu le roi des Juifs ? [18.33 Voir Matthieu, 27, 11 ; Marc, 15, 2 ; Luc, 23, 3.]
Bible de Lausanne
Jean 18:33 Bible de Lausanne - Pilate donc rentra dans le prétoire, et appela Jésus, et lui dit : Tu es le roi des Juifs ? —”
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Jean 18:33 Bible anglaise ESV - So Pilate entered his headquarters again and called Jesus and said to him, Are you the King of the Jews?
Bible en anglais - NIV
Jean 18:33 Bible anglaise NIV - Pilate then went back inside the palace, summoned Jesus and asked him, “Are you the king of the Jews?”
Bible en anglais - KJV
Jean 18:33 Bible anglaise KJV - Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews?
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jean 18:33 Bible espagnole - Entonces Pilato volvió a entrar en el pretorio, y llamó a Jesús y le dijo: ¿Eres tú el Rey de los judíos?
Bible en latin - Vulgate
Jean 18:33 Bible latine - introivit ergo iterum in praetorium Pilatus et vocavit Iesum et dixit ei tu es rex Iudaeorum
Ancien testament en grec - Septante
Jean 18:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Jean 18:33 Bible allemande - Nun ging Pilatus wieder ins Amthaus hinein und rief Jesus und fragte ihn: Bist du der König der Juden?