Soutenez bible.audio

Comparateur des traductions bibliques
Jean 1:28

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jean 1:28 Louis Segond 1910 - Ces choses se passèrent à Béthanie, au delà du Jourdain, où Jean baptisait.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jean 1:28 Nouvelle Édition de Genève - Ces choses se passèrent à Béthanie, au-delà du Jourdain, où Jean baptisait.

Bible Segond 21

Jean 1:28 Segond 21 - Cela se passait à Béthanie, de l’autre côté du Jourdain, où Jean baptisait.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 1:28 Bible Semeur - Cela se passait à Béthanie, à l’est du Jourdain, là où Jean baptisait.

Bible en français courant

Jean 1:28 Bible français courant - Tout cela se passait à Béthanie, de l’autre côté de la rivière, le Jourdain, là où Jean baptisait.

Bible Annotée

Jean 1:28 Bible annotée - Ces choses se passèrent à Béthanie, au-delà du Jourdain, où Jean baptisait.

Bible Darby

Jean 1.28 Bible Darby - Ces choses arrivèrent à Béthanie, au delà du Jourdain, où Jean baptisait.

Bible Martin

Jean 1:28 Bible Martin - Ces choses arrivèrent à Bethabara, au-delà du Jourdain, où Jean baptisait.

Bible Ostervald

Jean 1.28 Bible Ostervald - Ces choses se passèrent à Béthabara, au-delà du Jourdain, où Jean baptisait.

Grande Bible de Tours

Jean 1:28 Bible de Tours - Ces choses se passèrent à Béthanie*, au-delà du Jourdain, où Jean baptisait.
Ce lieu est aussi appelé Béthabara, c’est-à- dire le lieu du passage. On croit que les Israélites passèrent en cet endroit le Jourdain à pied sec, sous la conduite de Josué. C’est un endroit bien différent de Béthanie où demeuraient Lazare, Marthe et Marie.

Bible Crampon

Jean 1 v 28 Bible Crampon - Cela se passait à Béthanie, au delà du Jourdain, où Jean baptisait.

Bible de Sacy

Jean 1:28 Bible Sacy - Ceci se passa à Béthanie, au delà du Jourdain, où Jean baptisait.

Bible Vigouroux

Jean 1:28 Bible Vigouroux - Ces choses se passèrent à Béthanie, au delà du Jourdain, où Jean baptisait.
[1.28 Béthanie, sur la rive orientale du Jourdain, à un endroit où le fleuve était guéable et qui, d’après plusieurs, s’appelait Bethabara ou maison du passage.]

Bible de Lausanne

Jean 1:28 Bible de Lausanne - Ces choses se passèrent à Bethabara, au-delà du Jourdain, où Jean baptisait.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Jean 1:28 Bible anglaise ESV - These things took place in Bethany across the Jordan, where John was baptizing.

Bible en anglais - NIV

Jean 1:28 Bible anglaise NIV - This all happened at Bethany on the other side of the Jordan, where John was baptizing.

Bible en anglais - KJV

Jean 1:28 Bible anglaise KJV - These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jean 1:28 Bible espagnole - Estas cosas sucedieron en Betábara, al otro lado del Jordán, donde Juan estaba bautizando.

Bible en latin - Vulgate

Jean 1:28 Bible latine - haec in Bethania facta sunt trans Iordanen ubi erat Iohannes baptizans

Ancien testament en grec - Septante

Jean 1:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jean 1:28 Bible allemande - Dieses geschah zu Bethabara, jenseits des Jordan, wo Johannes taufte.

Nouveau Testament en grec - SBL

Jean 1:28 Nouveau Testament grec - ταῦτα ἐν Βηθανίᾳ ἐγένετο πέραν τοῦ Ἰορδάνου, ὅπου ἦν ⸀ὁ Ἰωάννης βαπτίζων.