Luc 9:17 Louis Segond 1910 - Tous mangèrent et furent rassasiés, et l’on emporta douze paniers pleins des morceaux qui restaient.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Luc 9:17 Nouvelle Édition de Genève - Tous mangèrent et furent rassasiés, et l’on emporta douze paniers pleins des morceaux qui restaient.
Bible Segond 21
Luc 9:17 Segond 21 - Tous mangèrent et furent rassasiés, et l’on emporta douze paniers pleins des morceaux qui restaient.
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 9:17 Bible Semeur - Tout le monde mangea à satiété. On ramassa les morceaux qui restaient ; cela faisait douze paniers.
Bible en français courant
Luc 9:17 Bible français courant - Chacun mangea à sa faim. On emporta douze corbeilles pleines des morceaux qu’ils eurent en trop.
Bible Annotée
Luc 9:17 Bible annotée - Et ils mangèrent et furent tous rassasiés ; et on emporta, des morceaux qui leur restèrent, douze paniers.
Bible Darby
Luc 9.17 Bible Darby - Et ils mangèrent tous et furent rassasiés ; et de ce qui leur était resté de morceaux, on ramassa douze paniers.
Bible Martin
Luc 9:17 Bible Martin - Et ils en mangèrent tous, et furent rassasiés, et on remporta douze corbeilles pleines des pièces de pain qu’il y avait eu de reste.
Bible Ostervald
Luc 9.17 Bible Ostervald - Tous en mangèrent, et furent rassasiés, et on emporta douze paniers pleins des morceaux qui restèrent.
Grande Bible de Tours
Luc 9:17 Bible de Tours - Ils en mangèrent tous, et furent rassasiés. Et on emporta douze corbeilles pleines des morceaux qui étaient restés.
Bible Crampon
Luc 9 v 17 Bible Crampon - Tous mangèrent et furent rassasiés, et des morceaux qui étaient de reste, on emporta douze corbeilles.
Bible de Sacy
Luc 9:17 Bible Sacy - Ils en mangèrent tous, et furent rassasiés ; et on emporta douze paniers pleins des morceaux qui en étaient restés.
Bible Vigouroux
Luc 9:17 Bible Vigouroux - Ils mangèrent tous et furent rassasiés ; et on emporta douze corbeilles de morceaux qui étaient restés.
Bible de Lausanne
Luc 9:17 Bible de Lausanne - Et ils mangèrent tous et furent rassasiés ; et ils emportèrent ce qui leur restait des morceaux, douze paniers.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Luc 9:17 Bible anglaise ESV - And they all ate and were satisfied. And what was left over was picked up, twelve baskets of broken pieces.
Bible en anglais - NIV
Luc 9:17 Bible anglaise NIV - They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces that were left over.
Bible en anglais - KJV
Luc 9:17 Bible anglaise KJV - And they did eat, and were all filled: and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 9:17 Bible espagnole - Y comieron todos, y se saciaron; y recogieron lo que les sobró, doce cestas de pedazos.
Bible en latin - Vulgate
Luc 9:17 Bible latine - et manducaverunt omnes et saturati sunt et sublatum est quod superfuit illis fragmentorum cofini duodecim
Ancien testament en grec - Septante
Luc 9:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 9:17 Bible allemande - Und sie aßen und wurden alle satt; und es wurde aufgehoben, was ihnen von den Stücken übrigblieb, zwölf Körbe voll.