Comparateur des traductions bibliques Matthieu 15:19
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Matthieu 15:19 Louis Segond 1910 - Car c’est du cœur que viennent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les impudicités, les vols, les faux témoignages, les calomnies.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Matthieu 15:19 Nouvelle Édition de Genève - Car c’est du cœur que viennent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les débauches, les vols, les faux témoignages, les calomnies.
Bible Segond 21
Matthieu 15:19 Segond 21 - En effet, c’est du cœur que viennent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, l’immoralité sexuelle, les vols, les faux témoignages, les calomnies.
Les autres versions
Bible du Semeur
Matthieu 15:19 Bible Semeur - Car, c’est du cœur que proviennent les mauvaises pensées qui mènent au meurtre, à l’adultère, à l’immoralité, au vol, aux faux témoignages, aux blasphèmes.
Bible en français courant
Matthieu 15:19 Bible français courant - Car de son cœur viennent les mauvaises pensées qui le poussent à tuer, commettre l’adultère, vivre dans l’immoralité, voler, prononcer de faux témoignages et dire du mal des autres.
Bible Annotée
Matthieu 15:19 Bible annotée - Car du cœur sortent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les fornications, les larcins, les faux témoignages, les calomnies.
Bible Darby
Matthieu 15.19 Bible Darby - Car du cœur viennent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les fornications, les vols, les faux témoignages, les injures :
Bible Martin
Matthieu 15:19 Bible Martin - Car du cœur sortent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les fornications, les larcins, les faux témoignages, les médisances.
Bible Ostervald
Matthieu 15.19 Bible Ostervald - Car c’est du cœur que viennent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les fornications, les larcins, les faux témoignages, les blasphèmes.
Grande Bible de Tours
Matthieu 15:19 Bible de Tours - Car du cœur partent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les fornications, les larcins, les faux témoignages, les blasphèmes :
Bible Crampon
Matthieu 15 v 19 Bible Crampon - Car c’est du cœur que viennent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les impudicités, les vols, les faux témoignages, les paroles injurieuses.
Bible de Sacy
Matthieu 15:19 Bible Sacy - Car c’est du cœur que partent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les fornications, les larcins, les faux témoignages, les blasphèmes et les médisances :
Bible Vigouroux
Matthieu 15:19 Bible Vigouroux - Car c’est du cœur que sortent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les fornications, les vols, les faux témoignages, les blasphèmes.
Bible de Lausanne
Matthieu 15:19 Bible de Lausanne - car c’est du cœur que viennent les pensées mauvaises, les meurtres, les adultères, les fornications, les larcins, les faux témoignages, les paroles offensantes {Ou les blasphèmes.}
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Matthieu 15:19 Bible anglaise ESV - For out of the heart come evil thoughts, murder, adultery, sexual immorality, theft, false witness, slander.
Bible en anglais - NIV
Matthieu 15:19 Bible anglaise NIV - For out of the heart come evil thoughts — murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, slander.
Bible en anglais - KJV
Matthieu 15:19 Bible anglaise KJV - For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Matthieu 15:19 Bible espagnole - Porque del corazón salen los malos pensamientos, los homicidios, los adulterios, las fornicaciones, los hurtos, los falsos testimonios, las blasfemias.
Bible en latin - Vulgate
Matthieu 15:19 Bible latine - de corde enim exeunt cogitationes malae homicidia adulteria fornicationes furta falsa testimonia blasphemiae
Ancien testament en grec - Septante
Matthieu 15:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Matthieu 15:19 Bible allemande - Denn aus dem Herzen kommen böse Gedanken, Mord, Ehebruch, Unzucht, Diebstahl, falsche Zeugnisse, Lästerungen.