Soutenez notre plateforme d'étude biblique ci-dessous

Je fais un don

Comparateur des traductions bibliques
Matthieu 15:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Matthieu 15:16 Louis Segond 1910 - Et Jésus dit : Vous aussi, êtes-vous encore sans intelligence ?

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 15:16 Nouvelle Édition de Genève - Et Jésus dit : Vous aussi, êtes-vous encore sans intelligence ?

Bible Segond 21

Matthieu 15:16 Segond 21 - Jésus dit : « Vous aussi, vous êtes encore sans intelligence ?

Les autres versions

Bible du Semeur

Matthieu 15:16 Bible Semeur - - Eh quoi ! répondit Jésus, vous aussi, vous ne comprenez pas ?

Bible en français courant

Matthieu 15:16 Bible français courant - Jésus dit: « Êtes-vous encore, vous aussi, sans intelligence?

Bible Annotée

Matthieu 15:16 Bible annotée - Sur quoi il dit : Vous aussi, êtes-vous encore sans intelligence ?

Bible Darby

Matthieu 15.16 Bible Darby - Et il dit : Et vous aussi, êtes-vous encore sans intelligence ?

Bible Martin

Matthieu 15:16 Bible Martin - Et Jésus dit : êtes-vous encore, vous aussi, sans intelligence ?

Bible Ostervald

Matthieu 15.16 Bible Ostervald - Et Jésus dit : Vous aussi, êtes-vous encore sans intelligence ?

Grande Bible de Tours

Matthieu 15:16 Bible de Tours - Jésus lui répondit : Êtes-vous encore vous-mêmes sans intelligence ?

Bible Crampon

Matthieu 15 v 16 Bible Crampon - Jésus répondit : " Êtes-vous encore, vous aussi, sans intelligence ?

Bible de Sacy

Matthieu 15:16 Bible Sacy - Et Jésus lui répondit : Quoi ! êtes-vous encore vous-mêmes sans intelligence ?

Bible Vigouroux

Matthieu 15:16 Bible Vigouroux - Et Jésus dit : Vous aussi, êtes-vous sans intelligence ?

Bible de Lausanne

Matthieu 15:16 Bible de Lausanne - Et Jésus dit : Et vous aussi, vous êtes toujours sans intelligence !

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Matthieu 15:16 Bible anglaise ESV - And he said, Are you also still without understanding?

Bible en anglais - NIV

Matthieu 15:16 Bible anglaise NIV - “Are you still so dull?” Jesus asked them.

Bible en anglais - KJV

Matthieu 15:16 Bible anglaise KJV - And Jesus said, Are ye also yet without understanding?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Matthieu 15:16 Bible espagnole - Jesús dijo: ¿También vosotros sois aún sin entendimiento?

Bible en latin - Vulgate

Matthieu 15:16 Bible latine - at ille dixit adhuc et vos sine intellectu estis

Ancien testament en grec - Septante

Matthieu 15:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Matthieu 15:16 Bible allemande - Er aber sprach: Seid denn auch ihr noch unverständig?

Nouveau Testament en grec - SBL

Matthieu 15:16 Nouveau Testament grec - ὁ ⸀δὲ εἶπεν· Ἀκμὴν καὶ ὑμεῖς ἀσύνετοί ἐστε;