Aidez-nous à impacter plus de vies avec l'Evangile !

JE FAIS UN DON

Comparateur des traductions bibliques
Matthieu 15:15

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Matthieu 15:15 Louis Segond 1910 - Pierre, prenant la parole, lui dit : Explique-nous cette parabole.

Parole de vie

Matthieu 15:15 Parole de vie - Alors Pierre dit à Jésus : « Explique-nous cette comparaison. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 15:15 Nouvelle Édition de Genève - Pierre, prenant la parole, lui dit : Explique-nous cette parabole.

Bible Segond 21

Matthieu 15:15 Segond 21 - Pierre prit la parole et lui dit : « Explique-nous cette parabole. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Matthieu 15:15 Bible Semeur - Pierre intervint en disant : - Explique-nous la comparaison de tout à l’heure.

Bible en français courant

Matthieu 15:15 Bible français courant - Pierre prit la parole et lui dit: « Explique-nous le sens de cette image. »

Bible Annotée

Matthieu 15:15 Bible annotée - Et Pierre, prenant la parole, lui dit : Explique-nous cette parabole.

Bible Darby

Matthieu 15.15 Bible Darby - Et Pierre, répondant, lui dit : Expose-nous cette parabole.

Bible Martin

Matthieu 15:15 Bible Martin - Alors Pierre prenant la parole, lui dit : explique-nous cette similitude.

Parole Vivante

Matthieu 15.15 Parole Vivante - Pierre intervint en disant :
— Explique-nous la comparaison de tout à l’heure.

Bible Ostervald

Matthieu 15.15 Bible Ostervald - Alors Pierre, prenant la parole, lui dit : Explique-nous cette parabole.

Grande Bible de Tours

Matthieu 15:15 Bible de Tours - Pierre, prenant la parole, lui dit : Expliquez-nous cette parabole.

Bible Crampon

Matthieu 15 v 15 Bible Crampon - Pierre, prenant la parole, lui dit : « Expliquez-nous cette parabole. »

Bible de Sacy

Matthieu 15:15 Bible Sacy - Pierre prenant la parole, lui dit : Expliquez-nous cette parabole.

Bible Vigouroux

Matthieu 15:15 Bible Vigouroux - Pierre, prenant la parole, Lui dit : Expliquez-nous cette parabole.
[15.15 Voir Marc, 7, 17.]

Bible de Lausanne

Matthieu 15:15 Bible de Lausanne - Or Pierre prenant la parole, lui dit : Explique-nous cette parabole. —”

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Matthieu 15:15 Bible anglaise ESV - But Peter said to him, Explain the parable to us.

Bible en anglais - NIV

Matthieu 15:15 Bible anglaise NIV - Peter said, “Explain the parable to us.”

Bible en anglais - KJV

Matthieu 15:15 Bible anglaise KJV - Then answered Peter and said unto him, Declare unto us this parable.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Matthieu 15:15 Bible espagnole - Respondiendo Pedro, le dijo: Explícanos esta parábola.

Bible en latin - Vulgate

Matthieu 15:15 Bible latine - respondens autem Petrus dixit ei edissere nobis parabolam istam

Ancien testament en grec - Septante

Matthieu 15:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Matthieu 15:15 Bible allemande - Da sprach Petrus zu ihm: Erkläre uns dieses Gleichnis!

Nouveau Testament en grec - SBL

Matthieu 15:15 Nouveau Testament grec - Ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Πέτρος εἶπεν αὐτῷ· Φράσον ἡμῖν τὴν παραβολήν ⸀ταύτην.

Télécharger l'application Bible.audio