Comparateur des traductions bibliques Matthieu 13:8
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Matthieu 13:8 Louis Segond 1910 - Une autre partie tomba dans la bonne terre : elle donna du fruit, un grain cent, un autre soixante, un autre trente.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Matthieu 13:8 Nouvelle Édition de Genève - Une autre partie tomba dans la bonne terre : elle donna du fruit, un grain cent, un autre soixante, un autre trente.
Bible Segond 21
Matthieu 13:8 Segond 21 - Une autre partie tomba dans la bonne terre ; elle donna du fruit avec un rapport de 100, 60 ou 30 pour 1.
Les autres versions
Bible du Semeur
Matthieu 13:8 Bible Semeur - D’autres grains enfin tombèrent sur la bonne terre et donnèrent du fruit avec un rendement de cent, soixante, ou trente pour un.
Bible en français courant
Matthieu 13:8 Bible français courant - Mais d’autres grains tombèrent dans la bonne terre et produisirent des épis: les uns portaient cent grains, d’autres soixante et d’autres trente. »
Bible Annotée
Matthieu 13:8 Bible annotée - Et une autre tomba dans la bonne terre, et donna du fruit ; un grain cent, un autre soixante, et un autre trente.
Bible Darby
Matthieu 13.8 Bible Darby - Et d’autres tombèrent sur une bonne terre et produisirent du fruit, l’un cent, l’autre soixante, l’autre trente.
Bible Martin
Matthieu 13:8 Bible Martin - Et une autre partie tomba dans une bonne terre, et rendit du fruit, un grain [en rendit] cent, un autre, soixante, et un autre, trente.
Bible Ostervald
Matthieu 13.8 Bible Ostervald - Et une autre partie tomba dans la bonne terre, et rapporta du fruit : un grain en rapporta cent, un autre soixante, et un autre trente.
Grande Bible de Tours
Matthieu 13:8 Bible de Tours - D’autres enfin tombèrent dans la bonne terre, et ils donnèrent du fruit, un cent pour un, un autre soixante, et un antre trente.
Bible Crampon
Matthieu 13 v 8 Bible Crampon - D’autres tombèrent dans la bonne terre, et ils produisirent du fruit, l’un cent, un autre soixante, et un autre trente.
Bible de Sacy
Matthieu 13:8 Bible Sacy - Une autre enfin tomba dans de bonne terre ; et elle porta du fruit, quelques grains rendant cent pour un, d’autres soixante, et d’autres trente.
Bible Vigouroux
Matthieu 13:8 Bible Vigouroux - Une autre partie tomba dans une bonne terre, et elle donna du fruit, quelques grains rendant cent pour un, d’autres soixante, d’autres trente.
Bible de Lausanne
Matthieu 13:8 Bible de Lausanne - Et une autre partie tomba dans la bonne terre, et donna du fruit : un [grain] cent, un autre soixante et un autre trente. —”
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Matthieu 13:8 Bible anglaise ESV - Other seeds fell on good soil and produced grain, some a hundredfold, some sixty, some thirty.
Bible en anglais - NIV
Matthieu 13:8 Bible anglaise NIV - Still other seed fell on good soil, where it produced a crop — a hundred, sixty or thirty times what was sown.
Bible en anglais - KJV
Matthieu 13:8 Bible anglaise KJV - But other fell into good ground, and brought forth fruit, some an hundredfold, some sixtyfold, some thirtyfold.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Matthieu 13:8 Bible espagnole - Pero parte cayó en buena tierra, y dio fruto, cuál a ciento, cuál a sesenta, y cuál a treinta por uno.
Bible en latin - Vulgate
Matthieu 13:8 Bible latine - alia vero ceciderunt in terram bonam et dabant fructum aliud centesimum aliud sexagesimum aliud tricesimum
Ancien testament en grec - Septante
Matthieu 13:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Matthieu 13:8 Bible allemande - Anderes aber fiel auf gutes Erdreich und brachte Frucht, etliches hundertfältig, etliches sechzigfältig und etliches dreißigfältig.