Comparateur des traductions bibliques
Matthieu 13:26

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Matthieu 13:26 - Lorsque l’herbe eut poussé et donné du fruit, l’ivraie parut aussi.

Parole de vie

Matthieu 13.26 - Les plantes poussent, elles produisent les épis, et la mauvaise herbe paraît aussi.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 13. 26 - Lorsque l’herbe eut poussé et donné du fruit, l’ivraie parut aussi.

Bible Segond 21

Matthieu 13: 26 - Lorsque le blé eut poussé et donné du fruit, la mauvaise herbe apparut aussi.

Les autres versions

Bible du Semeur

Matthieu 13:26 - Quand le blé eut poussé et produit des épis, on vit aussi paraître la mauvaise herbe.

Bible en français courant

Matthieu 13. 26 - Lorsque les plantes poussèrent et que les épis se formèrent, la mauvaise herbe apparut aussi.

Bible Annotée

Matthieu 13,26 - Or quand l’herbe eut poussé et eut produit du fruit, alors l’ivraie parut aussi.

Bible Darby

Matthieu 13, 26 - Et lorsque la tige monta et produisit du fruit, alors l’ivraie aussi parut.

Bible Martin

Matthieu 13:26 - Et après que la semence fut venue en herbe, et qu’elle eut porté du fruit, alors aussi parut l’ivraie.

Parole Vivante

Matthieu 13:26 - Quand le blé eut poussé et produit des épis, on vit aussi paraître la mauvaise herbe.

Bible Ostervald

Matthieu 13.26 - Et après que la semence eut poussé, et qu’elle eut produit du fruit, l’ivraie parut aussi.

Grande Bible de Tours

Matthieu 13:26 - L’herbe ayant poussé et étant montée en épi, l’ivraie commença alors à paraître.

Bible Crampon

Matthieu 13 v 26 - Quand l’herbe eut poussé et donné son fruit, alors apparut aussi l’ivraie.

Bible de Sacy

Matthieu 13. 26 - L’herbe ayant donc poussé, et étant montée en épi, l’ivraie commença aussi à paraître.

Bible Vigouroux

Matthieu 13:26 - Lorsque l’herbe eut poussé, et produit son fruit, alors l’ivraie parut aussi.

Bible de Lausanne

Matthieu 13:26 - et après que l’herbe eut germé et eut produit du fruit, alors parut aussi l’ivraie.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Matthieu 13:26 - So when the plants came up and bore grain, then the weeds appeared also.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Matthieu 13. 26 - When the wheat sprouted and formed heads, then the weeds also appeared.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Matthieu 13.26 - But when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Matthieu 13.26 - Y cuando salió la hierba y dio fruto, entonces apareció también la cizaña.

Bible en latin - Vulgate

Matthieu 13.26 - cum autem crevisset herba et fructum fecisset tunc apparuerunt et zizania

Ancien testament en grec - Septante

Matthieu 13:26 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Matthieu 13.26 - Als nun die Saat wuchs und Frucht ansetzte, da zeigte sich auch das Unkraut.

Nouveau Testament en grec - SBL

Matthieu 13.26 - ὅτε δὲ ἐβλάστησεν ὁ χόρτος καὶ καρπὸν ἐποίησεν, τότε ἐφάνη καὶ τὰ ζιζάνια.
“C”chrétiens
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV