Comparateur des traductions bibliques
Matthieu 12:6

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Matthieu 12:6 - Or, je vous le dis, il y a ici quelque chose de plus grand que le temple.

Parole de vie

Matthieu 12.6 - Mais je vous le dis, il y a ici quelque chose de plus important que le temple !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 12. 6 - Or, je vous le dis, il y a ici quelque chose de plus grand que le temple.

Bible Segond 21

Matthieu 12: 6 - Or, je vous le dis, il y a ici plus grand que le temple.

Les autres versions

Bible du Semeur

Matthieu 12:6 - Or, je vous le dis : il y a ici plus que le Temple.

Bible en français courant

Matthieu 12. 6 - Or, je vous le déclare, il y a ici plus que le temple!

Bible Annotée

Matthieu 12,6 - Or je vous dis qu’il y a ici quelque chose de plus grand que le temple.

Bible Darby

Matthieu 12, 6 - Mais je vous dis qu’il y a ici quelque chose de plus grand que le temple.

Bible Martin

Matthieu 12:6 - Or je vous dis, qu’il y a ici [quelqu’un qui est] plus grand que le Temple.

Parole Vivante

Matthieu 12:6 - Or, je vous assure qu’il y a ici plus que le temple.

Bible Ostervald

Matthieu 12.6 - Or, je vous dis qu’il y a ici quelqu’un qui est plus grand que le temple.

Grande Bible de Tours

Matthieu 12:6 - Or je vous déclare qu’il y a ici quelqu’un plus grand que le temple ;

Bible Crampon

Matthieu 12 v 6 - Or, je vous dis qu’il y a ici quelqu’un plus grand que le temple.

Bible de Sacy

Matthieu 12. 6 - Or je vous déclare, qu’il y a ici quelqu’un plus grand que le temple.

Bible Vigouroux

Matthieu 12:6 - Or Je vous le dis, il y a ici Quelqu’un plus grand que le temple.
[12.6 Que le temple, en grec, hiéron. Voir Matthieu, note 21.12.]

Bible de Lausanne

Matthieu 12:6 - Or je vous dis qu’il y a ici quelqu’un de plus grand que le lieu sacré.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Matthieu 12:6 - I tell you, something greater than the temple is here.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Matthieu 12. 6 - I tell you that something greater than the temple is here.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Matthieu 12.6 - But I say unto you, That in this place is one greater than the temple.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Matthieu 12.6 - Pues os digo que uno mayor que el templo está aquí.

Bible en latin - Vulgate

Matthieu 12.6 - dico autem vobis quia templo maior est hic

Ancien testament en grec - Septante

Matthieu 12:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Matthieu 12.6 - Ich sage euch aber: Hier ist ein Größerer als der Tempel!

Nouveau Testament en grec - SBL

Matthieu 12.6 - λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι τοῦ ἱεροῦ μεῖζόν ἐστιν ὧδε.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV