Comparateur des traductions bibliques Lévitique 25:8
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Lévitique 25:8 Louis Segond 1910 - Tu compteras sept sabbats d’années, sept fois sept années, et les jours de ces sept sabbats d’années feront quarante-neuf ans.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 25:8 Nouvelle Édition de Genève - Tu compteras sept sabbats d’années, sept fois sept années, et les jours de ces sept sabbats d’années feront quarante-neuf ans.
Bible Segond 21
Lévitique 25:8 Segond 21 - « Tu compteras 7 années sabbatiques, 7 fois 7 ans, c’est-à-dire 49 ans.
Les autres versions
Bible du Semeur
Lévitique 25:8 Bible Semeur - - Vous compterez sept années de repos, soit sept fois sept ans, c’est-à-dire une période de quarante-neuf ans.
Bible en français courant
Lévitique 25:8 Bible français courant - « Vous laisserez s’écouler sept périodes de sept ans, soit quarante-neuf ans.
Bible Annotée
Lévitique 25:8 Bible annotée - Et tu compteras sept semaines d’années, sept fois sept ans, et ces sept semaines d’années te feront une période de quarante-neuf ans.
Bible Darby
Lévitique 25.8 Bible Darby - Et tu compteras sept sabbats d’années, sept fois sept ans ; et les jours de ces sept sabbats d’années te feront quarante-neuf ans.
Bible Martin
Lévitique 25:8 Bible Martin - Tu compteras aussi sept semaines d’années, [savoir] sept fois sept ans, et les jours de sept semaines feront quarante-neuf ans.
Bible Ostervald
Lévitique 25.8 Bible Ostervald - Tu compteras aussi sept semaines d’années, sept fois sept ans ; et les jours de ces sept semaines d’années feront quarante-neuf ans ;
Grande Bible de Tours
Lévitique 25:8 Bible de Tours - Vous compterez aussi sept semaines d’années, c’est-à-dire sept fois sept, qui font en tout quarante-neuf ans ;
Bible Crampon
Lévitique 25 v 8 Bible Crampon - Tu compteras sept sabbats d’années, sept fois sept ans ; la durée de ces sept sabbats d’années te fera une période de quarante-neuf ans.
Bible de Sacy
Lévitique 25:8 Bible Sacy - Vous compterez aussi sept semaines d’années, c’est-à-dire, sept fois sept, qui font en tout quarante-neuf ans ;
Bible Vigouroux
Lévitique 25:8 Bible Vigouroux - Tu compteras aussi sept semaines d’années, c’est-à-dire sept fois sept, qui font en tout quarante-neuf ans ;
Bible de Lausanne
Lévitique 25:8 Bible de Lausanne - Tu compteras {Héb. pour toi.} sept sabbats d’années, sept ans sept fois [de suite], et les jours de ces sept sabbats d’années te donneront quarante-neuf ans.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Lévitique 25:8 Bible anglaise ESV - You shall count seven weeks of years, seven times seven years, so that the time of the seven weeks of years shall give you forty-nine years.
Bible en anglais - NIV
Lévitique 25:8 Bible anglaise NIV - “ ‘Count off seven sabbath years — seven times seven years — so that the seven sabbath years amount to a period of forty-nine years.
Bible en anglais - KJV
Lévitique 25:8 Bible anglaise KJV - And thou shalt number seven sabbaths of years unto thee, seven times seven years; and the space of the seven sabbaths of years shall be unto thee forty and nine years.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Lévitique 25:8 Bible espagnole - Y contarás siete semanas de años, siete veces siete años, de modo que los días de las siete semanas de años vendrán a serte cuarenta y nueve años.
Bible en latin - Vulgate
Lévitique 25:8 Bible latine - numerabis quoque tibi septem ebdomades annorum id est septem septies quae simul faciunt annos quadraginta novem
Lévitique 25:8 Bible allemande - Und du sollst dir sieben solche Sabbatjahre abzählen, daß siebenmal sieben Jahre gezählt werden, und die Zeit der sieben Sabbatjahre beträgt neunundvierzig Jahre.
Nouveau Testament en grec - SBL
Lévitique 25:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !