Comparateur des traductions bibliques
Daniel 7:24

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Daniel 7:24 - Les dix cornes, ce sont dix rois qui s’élèveront de ce royaume. Un autre s’élèvera après eux, il sera différent des premiers, et il abaissera trois rois.

Parole de vie

Daniel 7.24 - Les dix cornes représentent dix rois. Ils seront à la tête de ce royaume l’un après l’autre. Un onzième roi, différent des autres, prendra le pouvoir et il renversera trois rois.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Daniel 7. 24 - Les dix cornes, ce sont dix rois qui s’élèveront de ce royaume. Un autre s’élèvera après eux, il sera différent des premiers, et il abaissera trois rois.

Bible Segond 21

Daniel 7: 24 - Les dix cornes, ce sont dix rois qui surgiront de ce royaume. Un autre surgira après eux. Il sera différent des premiers et abaissera trois rois.

Les autres versions

Bible du Semeur

Daniel 7:24 - Les dix cornes représentent dix rois qui surgiront de ce royaume. Un autre roi se lèvera après eux, il sera différent de ses prédécesseurs. Il renversera trois rois.

Bible en français courant

Daniel 7. 24 - Les dix cornes représentent dix rois qui se succéderont à la tête de ce royaume. Un onzième roi, différent des précédents, prendra le pouvoir après en avoir écarté trois autres.

Bible Annotée

Daniel 7,24 - Ses dix cornes signifient que de ce royaume se lèveront dix rois ; un autre se lèvera après eux, et celui-ci différera des précédents et abattra trois rois.

Bible Darby

Daniel 7, 24 - Et les dix cornes,... ce sont dix rois qui surgiront du royaume. Et un autre surgira après eux ; et il sera différent des premiers ; et il abattra trois rois.

Bible Martin

Daniel 7:24 - Mais les dix cornes sont dix Rois qui s’élèveront de ce Royaume, et un autre s’élèvera après eux, qui sera différent des premiers, et il abattra trois Rois.

Parole Vivante

Daniel 7:24 - Les dix cornes représentent dix rois qui surgiront de ce royaume. Un autre roi se lèvera après eux, il sera différent de ses prédécesseurs et en renversera trois puis s’emparera du pouvoir.

Bible Ostervald

Daniel 7.24 - Et un autre s’élèvera après eux, qui sera différent des premiers et il abaissera trois rois.

Grande Bible de Tours

Daniel 7:24 - Les dix cornes sont dix rois qui s’élèveront de ce royaume, et un autre s’élèvera après eux plus puissant que les premiers, et il humiliera trois rois.

Bible Crampon

Daniel 7 v 24 - Les dix cornes signifient que de ce royaume se lèveront dix rois ; un autre se lèvera après eux, qui différera des précédents, et il abattra trois rois.

Bible de Sacy

Daniel 7. 24 - Les dix cornes de ce même royaume sont dix rois qui régneront : il s’en élèvera un autre après eux qui sera plus puissant que ceux qui l’auront devancé ; et il abaissera trois rois.

Bible Vigouroux

Daniel 7:24 - Les dix cornes de ce même royaume, ce sont dix rois ; il s’en élèvera un autre après eux, et il sera plus puissant que les premiers, et il abaissera trois rois.

Bible de Lausanne

Daniel 7:24 - Et quant aux dix cornes : de cet empire s’élèveront dix rois, et un autre s’élèvera après eux, et il sera différent des précédents, et il abaissera trois rois.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Daniel 7:24 - As for the ten horns,
out of this kingdom ten kings shall arise,
and another shall arise after them;
he shall be different from the former ones,
and shall put down three kings.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Daniel 7. 24 - The ten horns are ten kings who will come from this kingdom. After them another king will arise, different from the earlier ones; he will subdue three kings.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Daniel 7.24 - And the ten horns out of this kingdom are ten kings that shall arise: and another shall rise after them; and he shall be diverse from the first, and he shall subdue three kings.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Daniel 7.24 - Y los diez cuernos significan que de aquel reino se levantarán diez reyes; y tras ellos se levantará otro, el cual será diferente de los primeros, y a tres reyes derribará.

Bible en latin - Vulgate

Daniel 7.24 - Porro cornua decem ipsius regni, decem reges erunt; et alius consurget post eos, et ipse potentior erit prioribus, et tres reges humiliabit.

Ancien testament en grec - Septante

Daniel 7.24 - καὶ τὰ δέκα κέρατα τῆς βασιλείας δέκα βασιλεῖς στήσονται καὶ ὁ ἄλλος βασιλεὺς μετὰ τούτους στήσεται καὶ αὐτὸς διοίσει κακοῖς ὑπὲρ τοὺς πρώτους καὶ τρεῖς βασιλεῖς ταπεινώσει.

Bible en allemand - Schlachter

Daniel 7.24 - Und die zehn Hörner bedeuten, daß aus diesem Reich zehn Könige aufstehen werden; und ein anderer wird nach ihnen aufkommen, der wird verschieden sein von seinen Vorgängern und wird drei Könige erniedrigen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Daniel 7:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !