Comparateur des traductions bibliques Ezéchiel 1:2
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Ezéchiel 1:2 Louis Segond 1910 - Le cinquième jour du mois, c’était la cinquième année de la captivité du roi Jojakin, —
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Ezéchiel 1:2 Nouvelle Édition de Genève - Le cinquième jour du mois – c’était la cinquième année de la captivité du roi Jojakin –
Bible Segond 21
Ezéchiel 1:2 Segond 21 - Le cinquième jour du mois – c’était la cinquième année de l’exil du roi Jojakin –
Les autres versions
Bible du Semeur
Ezéchiel 1:2 Bible Semeur - Le cinquième jour du mois de cette année-là, c’est-à-dire la cinquième année de la captivité du roi Yehoyakîn,
Bible en français courant
Ezéchiel 1:2 Bible français courant - C’était la cinquième année depuis que le roi Joakin avait été déporté.
Bible Annotée
Ezéchiel 1:2 Bible annotée - Au cinquième jour du mois, c’était la cinquième année de la captivité du roi Jéhojachin,
Bible Darby
Ezéchiel 1.2 Bible Darby - Le cinquième jour du mois (c’était la cinquième année de la transportation du roi Jehoïakin),
Bible Martin
Ezéchiel 1:2 Bible Martin - Au cinquième jour du mois de cette année, qui [fut] la cinquième après que le Roi Jéhojachin eut été mené en captivité,
Bible Ostervald
Ezéchiel 1.2 Bible Ostervald - Le cinquième jour du mois, c’était la cinquième année de la captivité du roi Jéhojakim,
Grande Bible de Tours
Ezéchiel 1:2 Bible de Tours - Le cinquième jour de ce même mois, la cinquième année de la transmigration du roi Joachin* à Babylone, Surnommé Jéchonias.
Bible Crampon
Ezéchiel 1 v 2 Bible Crampon - Le cinquième jour du mois, — c’était la cinquième année de la captivité du roi Joachin, —
Bible de Sacy
Ezéchiel 1:2 Bible Sacy - Le cinquième jour de ce même mois, dans l’année qui fut la cinquième depuis que le roi Joachin fut transféré à Babylone ,
Bible Vigouroux
Ezéchiel 1:2 Bible Vigouroux - Le cinquième jour du mois, la cinquième année de la déportation du roi Joachim
Bible de Lausanne
Ezéchiel 1:2 Bible de Lausanne - Le cinq du mois (cette année était la cinquième depuis la déportation du roi Joïakin),
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Ezéchiel 1:2 Bible anglaise ESV - On the fifth day of the month (it was the fifth year of the exile of King Jehoiachin),
Bible en anglais - NIV
Ezéchiel 1:2 Bible anglaise NIV - On the fifth of the month — it was the fifth year of the exile of King Jehoiachin —
Bible en anglais - KJV
Ezéchiel 1:2 Bible anglaise KJV - In the fifth day of the month, which was the fifth year of king Jehoiachin’s captivity,
Bible en espagnol - Reina-Valera
Ezéchiel 1:2 Bible espagnole - En el quinto año de la deportación del rey Joaquín, a los cinco días del mes,
Bible en latin - Vulgate
Ezéchiel 1:2 Bible latine - in quinta mensis ipse est annus quintus transmigrationis regis Ioachin
Ancien testament en grec - Septante
Ezéchiel 1:2 Ancien testament en grec - πέμπτῃ τοῦ μηνός τοῦτο τὸ ἔτος τὸ πέμπτον τῆς αἰχμαλωσίας τοῦ βασιλέως Ιωακιμ.
Bible en allemand - Schlachter
Ezéchiel 1:2 Bible allemande - Am fünften Tage jenes Monats (es war das fünfte Jahr der Gefangenschaft des Königs Jojachin)
Nouveau Testament en grec - SBL
Ezéchiel 1:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !