Esdras 2:69 Louis Segond 1910 - Ils donnèrent au trésor de l’œuvre, selon leurs moyens, soixante et un mille dariques d’or, cinq mille mines d’argent, et cent tuniques sacerdotales.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Esdras 2:69 Nouvelle Édition de Genève - Ils donnèrent au trésor de l’œuvre, selon leurs moyens, soixante et un mille dariques d’or, cinq mille mines d’argent, et cent tuniques sacerdotales.
Bible Segond 21
Esdras 2:69 Segond 21 - Ils firent don pour ces travaux, en fonction de leurs moyens, de 61 000 pièces en or, 3 tonnes d’argent et 100 tuniques destinées aux prêtres.
Les autres versions
Bible du Semeur
Esdras 2:69 Bible Semeur - Ils versèrent, chacun selon ses moyens, au fonds des travaux : 61 000 pièces d’or et 5 000 pièces d’argent, plus 100 tuniques sacerdotales.
Bible en français courant
Esdras 2:69 Bible français courant - Ils versèrent tout ce qu’ils purent pour financer cette construction, soit au total 61 000 pièces d’or et 2 500 kilos d’argent; ils donnèrent également 100 tuniques de prêtres.
Bible Annotée
Esdras 2:69 Bible annotée - Ils donnèrent, selon leurs moyens, au trésor de cette entreprise, en or soixante et un mille dariques, et en argent cinq mille mines, et cent tuniques de sacrificateurs.
Bible Darby
Esdras 2.69 Bible Darby - ils donnèrent au trésor de l’œuvre, selon leur pouvoir, soixante et un mille dariques d’or, et cinq mille mines d’argent, et cent tuniques de sacrificateurs.
Bible Martin
Esdras 2:69 Bible Martin - Donnèrent au trésor de l’ouvrage, selon leur pouvoir, soixante et un mille drachmes d’or, et cinq mille mines d’argent, et cent robes de Sacrificateurs.
Bible Ostervald
Esdras 2.69 Bible Ostervald - Ils donnèrent au trésor de l’ouvrage, selon leur pouvoir, soixante et un mille dariques d’or, cinq mille mines d’argent, et cent tuniques de sacrificateurs.
Grande Bible de Tours
Esdras 2:69 Bible de Tours - Ils donnèrent, selon leurs forces, pour la dépense de cet ouvrage, soixante et un mille drachmes d’or, cinq mille mines d’argent, et cent vêtements sacerdotaux.
Bible Crampon
Esdras 2 v 69 Bible Crampon - Ils donnèrent au trésor de l’œuvre, selon leurs moyens, soixante et un mille dariques d’or, cinq mille mines d’argent, et cent tuniques sacerdotales.
Bible de Sacy
Esdras 2:69 Bible Sacy - Ils donnèrent selon leurs forces, pour faire la dépense de cet ouvrage, soixante et un mille drachmes d’or, cinq mille mines d’argent, et cent vêtements sacerdotaux.
Bible Vigouroux
Esdras 2:69 Bible Vigouroux - Ils donnèrent selon leurs forces (facultés), pour faire la dépense de cet ouvrage, soixante et un mille drachmes (solides) d’or, cinq mille mines d’argent et cent vêtements sacerdotaux. [2.69 Solides. Voir 1 Paralipomènes, 29, 7.]
Bible de Lausanne
Esdras 2:69 Bible de Lausanne - ils donnèrent suivant leur pouvoir au trésor de l’œuvre, soixante et un mille dariques d’or, et cinq mille mines d’argent, et cent tuniques de sacrificateurs.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Esdras 2:69 Bible anglaise ESV - According to their ability they gave to the treasury of the work 61,000 darics of gold, 5,000 minas of silver, and 100 priests' garments.
Bible en anglais - NIV
Esdras 2:69 Bible anglaise NIV - According to their ability they gave to the treasury for this work 61,000 darics of gold, 5,000 minas of silver and 100 priestly garments.
Bible en anglais - KJV
Esdras 2:69 Bible anglaise KJV - They gave after their ability unto the treasure of the work threescore and one thousand drams of gold, and five thousand pound of silver, and one hundred priests’ garments.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Esdras 2:69 Bible espagnole - Según sus fuerzas dieron al tesorero de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
Bible en latin - Vulgate
Esdras 2:69 Bible latine - secundum vires suas dederunt in inpensas operis auri solidos sexaginta milia et mille argenti minas quinque milia et vestes sacerdotales centum