1 Rois 7:6 Louis Segond 1910 - Il fit le portique des colonnes, long de cinquante coudées et large de trente coudées, et un autre portique en avant avec des colonnes et des degrés sur leur front.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Rois 7:6 Nouvelle Édition de Genève - Il fit le portique des colonnes, long de cinquante coudées et large de trente coudées, et un autre portique en avant avec des colonnes et des degrés sur leur front.
Bible Segond 21
1 Rois 7:6 Segond 21 - Il fit le « portique des colonnes », long de 25 mètres et large de 15, ainsi qu’un autre portique par-devant, avec des colonnes et un auvent sur la façade.
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Rois 7:6 Bible Semeur - Salomon construisit ensuite la salle des colonnes, d’une longueur de vingt-cinq mètres et d’une largeur de quinze mètres. On y entrait par un portique à auvent soutenu par des colonnes sur la façade.
Bible en français courant
1 Rois 7:6 Bible français courant - On construisit ensuite la “Salle des Colonnes”, qui avait vingt-cinq mètres de long et quinze mètres de large. Elle servait de vestibule, avec ses colonnes et son auvent placés en avant de “La Forêt du Liban”.
Bible Annotée
1 Rois 7:6 Bible annotée - Et il fit le portique à colonnes, long de cinquante coudées et large de trente coudées, et un portique devant elles, et des colonnes, et un perron devant elles.
Bible Darby
1 Rois 7.6 Bible Darby - Et il fit le portique à colonnes, long de cinquante coudées, et large de trente coudées, et un portique par devant, et des colonnes et un perron devant elles.
Bible Martin
1 Rois 7:6 Bible Martin - Il fit aussi un porche tout de colonnes, de cinquante coudées de long, et de trente coudées de large ; et ce porche était au devant des colonnes [de la maison], de sorte que les colonnes et les poutres étaient au devant d’elles.
Parole Vivante
1 Rois 7:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
1 Rois 7.6 Bible Ostervald - Il fit aussi le portique des colonnes, de cinquante coudées de long et de trente coudées de large, et devant elles un autre portique ; en sorte qu’il y avait devant elles des colonnes et un perron.
Grande Bible de Tours
1 Rois 7:6 Bible de Tours - Il fit une autre galerie de colonnes, longue de cinquante coudées, et large de trente coudées ; et encore une autre galerie en face de la plus grande, avec des colonnes et des architraves sur les colonnes.
Bible Crampon
1 Rois 7 v 6 Bible Crampon - Il fit le portique à colonnes, dont la longueur était de cinquante coudées et la largeur de trente coudées, et, en avant, un autre portique avec des colonnes et des degrés devant elles.
Bible de Sacy
1 Rois 7:6 Bible Sacy - Il fit une autre galerie de colonnes qui avait cinquante coudées de long, et trente coudées de large ; et encore une autre galerie au front de la plus grande, avec des colonnes et des architraves sur les colonnes.
Bible Vigouroux
1 Rois 7:6 Bible Vigouroux - Il fit aussi le portique des colonnes, qui avait cinquante coudées de long, et trente coudées de large ; et encore un(e) autre galerie (portique) en avant de la plus grande, avec des colonnes et des architraves sur les colonnes.
Bible de Lausanne
1 Rois 7:6 Bible de Lausanne - Et il fit le portique à colonnes, lequel avait cinquante coudées de longueur et trente coudées de largeur, et un portique sur leur front {Ou au-devant d’eux.} [savoir] des colonnes et un entablement {Ou perron ; ou toit.} sur leur front {Ou au-devant d’eux.}
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
1 Rois 7:6 Bible anglaise ESV - And he made the Hall of Pillars; its length was fifty cubits, and its breadth thirty cubits. There was a porch in front with pillars, and a canopy in front of them.
Bible en anglais - NIV
1 Rois 7:6 Bible anglaise NIV - He made a colonnade fifty cubits long and thirty wide. In front of it was a portico, and in front of that were pillars and an overhanging roof.
Bible en anglais - KJV
1 Rois 7:6 Bible anglaise KJV - And he made a porch of pillars; the length thereof was fifty cubits, and the breadth thereof thirty cubits: and the porch was before them: and the other pillars and the thick beam were before them.
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Rois 7:6 Bible espagnole - También hizo un pórtico de columnas, que tenía cincuenta codos de largo y treinta codos de ancho; y este pórtico estaba delante de las primeras, con sus columnas y maderos correspondientes.
Bible en latin - Vulgate
1 Rois 7:6 Bible latine - et porticum columnarum fecit quinquaginta cubitorum longitudinis et triginta cubitorum latitudinis et alteram porticum in facie maioris porticus et columnas et epistylia super columnas
Ancien testament en grec - Septante
1 Rois 7:6 Ancien testament en grec - καὶ ἔργον κρεμαστόν δύο στίχοι ῥοῶν χαλκῶν δεδικτυωμένοι ἔργον κρεμαστόν στίχος ἐπὶ στίχον καὶ οὕτως ἐποίησεν τῷ ἐπιθέματι τῷ δευτέρῳ.
Bible en allemand - Schlachter
1 Rois 7:6 Bible allemande - Und er machte eine Säulenhalle, fünfzig Ellen lang und dreißig Ellen breit, und noch eine Vorhalle mit Säulen und einer Schwelle davor.
Nouveau Testament en grec - SBL
1 Rois 7:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !