1 Rois 1:7 Louis Segond 1910 - Il eut un entretien avec Joab, fils de Tseruja, et avec le sacrificateur Abiathar ; et ils embrassèrent son parti.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Rois 1:7 Nouvelle Édition de Genève - Il eut un entretien avec Joab, fils de Tseruja, et avec le sacrificateur Abiathar ; et ils embrassèrent son parti.
Bible Segond 21
1 Rois 1:7 Segond 21 - Il eut un entretien avec Joab, le fils de Tseruja, ainsi qu’avec le prêtre Abiathar, et ils embrassèrent son parti.
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Rois 1:7 Bible Semeur - Il entra en pourparlers avec le général Joab, fils de Tserouya, et avec le prêtre Abiatar, et ceux-ci se rallièrent à son parti.
Bible en français courant
1 Rois 1:7 Bible français courant - Adonia se mit à comploter avec le général Joab, dont la mère s’appelait Serouia, et avec le prêtre Abiatar, qui devinrent ses partisans.
Bible Annotée
1 Rois 1:7 Bible annotée - Et il entra en pourparlers avec Joab, fils de Tséruja, et avec Abiathar, le sacrificateur ; et ils prirent parti pour Adonija.
Bible Darby
1 Rois 1.7 Bible Darby - Et il conféra avec Joab, fils de Tseruïa, et avec Abiathar, le sacrificateur, et ils aidèrent Adonija et le suivirent.
Bible Martin
1 Rois 1:7 Bible Martin - Et il communiqua ses affaires à Joab, fils de Tséruja, et au Sacrificateur Abiathar, qui l’aidèrent, et furent de son parti.
Bible Ostervald
1 Rois 1.7 Bible Ostervald - Il s’entendit avec Joab, fils de Tséruja, et avec le sacrificateur Abiathar ; et ils embrassèrent le parti d’Adonija.
Grande Bible de Tours
1 Rois 1:7 Bible de Tours - Il s’était lié avec Joab, fils de Sarvia, et avec le prêtre Abiathar, qui soutenaient son parti.
Bible Crampon
1 Rois 1 v 7 Bible Crampon - Il y eut des entretiens avec Joab, fils de Sarvia, et avec le prêtre Abiathar ; et ils embrassèrent le parti d’Adonias.
Bible de Sacy
1 Rois 1:7 Bible Sacy - Il s’était lié avec Joab, fils de Sarvia, et avec Abiathar, grand prêtre, qui soutenaient son parti.
Bible Vigouroux
1 Rois 1:7 Bible Vigouroux - Il s’était lié avec Joab fils de Sarvia, et avec le (grand) prêtre Abiathar, qui soutenaient son parti.
Bible de Lausanne
1 Rois 1:7 Bible de Lausanne - Et il conféra avec Joab, fils de Tsérouïa, et avec Abiathar, le sacrificateur, qui aidèrent et suivirent Adonija.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
1 Rois 1:7 Bible anglaise ESV - He conferred with Joab the son of Zeruiah and with Abiathar the priest. And they followed Adonijah and helped him.
Bible en anglais - NIV
1 Rois 1:7 Bible anglaise NIV - Adonijah conferred with Joab son of Zeruiah and with Abiathar the priest, and they gave him their support.
Bible en anglais - KJV
1 Rois 1:7 Bible anglaise KJV - And he conferred with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest: and they following Adonijah helped him.
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Rois 1:7 Bible espagnole - Y se había puesto de acuerdo con Joab hijo de Sarvia y con el sacerdote Abiatar, los cuales ayudaban a Adonías.
Bible en latin - Vulgate
1 Rois 1:7 Bible latine - et sermo ei cum Ioab filio Sarviae et cum Abiathar sacerdote qui adiuvabant partes Adoniae