Comparateur des traductions bibliques
1 Samuel 28:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Samuel 28:5 - À la vue du camp des Philistins, Saül fut saisi de crainte, et un violent tremblement s’empara de son cœur.

Parole de vie

1 Samuel 28.5 - Quand Saül voit le camp des Philistins, il a très peur et il commence à trembler.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 28. 5 - À la vue du camp des Philistins, Saül fut saisi de crainte, et un violent tremblement s’empara de son cœur.

Bible Segond 21

1 Samuel 28: 5 - À la vue du camp des Philistins, Saül fut rempli de peur et son cœur trembla violemment.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 28:5 - Lorsque Saül vit le camp des Philistins, il eut grand peur et son cœur fut saisi d’angoisse.

Bible en français courant

1 Samuel 28. 5 - Lorsque Saül vit le camp des Philistins, il eut très peur et se mit à trembler comme une feuille.

Bible Annotée

1 Samuel 28,5 - Et Saül vit le camp des Philistins, et il craignit et son cœur trembla fort.

Bible Darby

1 Samuel 28, 5 - Et Saül vit le camp des Philistins, et il eut peur, et son cœur trembla très-fort.

Bible Martin

1 Samuel 28:5 - Et Saül voyant le camp des Philistins eut peur, et son cœur fut fort effrayé.

Parole Vivante

1 Samuel 28:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Samuel 28.5 - Or, Saül, voyant le camp des Philistins, eut peur, et son cœur fut fort effrayé.

Grande Bible de Tours

1 Samuel 28:5 - Et quand il eut vu l’armée des Philistins, il craignit, et son cœur se troubla.

Bible Crampon

1 Samuel 28 v 5 - À la vue du camp des Philistins, Saül eut peur, et son cœur fut fort agité.

Bible de Sacy

1 Samuel 28. 5 - Et ayant vu l’armée des Philistins, il fut frappé d’étonnement, et la crainte le saisit jusqu’au fond du cœur.

Bible Vigouroux

1 Samuel 28:5 - Et ayant vu l’armée des Philistins, il fut frappé de crainte, et l’angoisse le saisit jusqu’au fond du cœur.

Bible de Lausanne

1 Samuel 28:5 - Et Saül vit le camp des Philistins, et il craignit, et son cœur trembla fort.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Samuel 28:5 - When Saul saw the army of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Samuel 28. 5 - When Saul saw the Philistine army, he was afraid; terror filled his heart.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Samuel 28.5 - And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Samuel 28.5 - Y cuando vio Saúl el campamento de los filisteos, tuvo miedo, y se turbó su corazón en gran manera.

Bible en latin - Vulgate

1 Samuel 28.5 - et vidit Saul castra Philisthim et timuit et expavit cor eius nimis

Ancien testament en grec - Septante

1 Samuel 28.5 - καὶ εἶδεν Σαουλ τὴν παρεμβολὴν τῶν ἀλλοφύλων καὶ ἐφοβήθη καὶ ἐξέστη ἡ καρδία αὐτοῦ σφόδρα.

Bible en allemand - Schlachter

1 Samuel 28.5 - Als aber Saul der Philister Heer sah, fürchtete er sich, und sein Herz verzagte sehr.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Samuel 28:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !