Comparateur des traductions bibliques
1 Samuel 24:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Samuel 24:2 Louis Segond 1910 - (24.3) Saül prit trois mille hommes d’élite sur tout Israël, et il alla chercher David et ses gens jusque sur les rochers des boucs sauvages.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 24:2 Nouvelle Édition de Genève - Lorsque Saül fut revenu de la poursuite des Philistins, on vint lui dire : Voici, David est dans le désert d’En-Guédi.

Bible Segond 21

1 Samuel 24:2 Segond 21 - Lorsque Saül fut de retour après avoir poursuivi les Philistins, on vint lui dire : « David est dans le désert d’En-Guédi. »

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 24:2 Bible Semeur - Lorsque Saül revint de sa campagne contre les Philistins, on l’informa que David se trouvait maintenant dans le désert d’Eyn-Guédi.

Bible en français courant

1 Samuel 24:2 Bible français courant - Lorsque Saül revint de sa campagne militaire contre les Philistins, il apprit que David était dans la région désertique d’En-Guédi.

Bible Annotée

1 Samuel 24:2 Bible annotée - Et comme Saül revenait de la poursuite des Philistins, on vint lui dire : Voici, David est au désert d’En-Guédi.

Bible Darby

1 Samuel 24.2 Bible Darby - (24.3) Et Saül prit trois mille hommes d’élite de tout Israël, et il s’en alla pour chercher David et ses hommes sur les rochers des bouquetins.

Bible Martin

1 Samuel 24:2 Bible Martin - Et quand Saül fut revenu de la poursuite des Philistins, on lui fit ce rapport, disant : Voilà David au désert de Hen-guédi.

Bible Ostervald

1 Samuel 24.2 Bible Ostervald - Et quand Saül fut revenu de la poursuite des Philistins, on lui fit ce rapport, en disant : Voilà David qui est au désert d’En-Guédi.

Grande Bible de Tours

1 Samuel 24:2 Bible de Tours - Et lorsque Saül fut revenu après avoir poursuivi les Philistins, on vint lui dire : Voilà que David est au désert d’Engaddi.

Bible Crampon

1 Samuel 24 v 2 Bible Crampon - Lorsque Saül fut revenu de la poursuite des Philistins, on vint lui dire : « Voici que David est au désert d’Engaddi. »

Bible de Sacy

1 Samuel 24:2 Bible Sacy - Et Saül étant revenu après avoir poursuivi les Philistins, on vint lui dire que David était dans le désert d’Engaddi.

Bible Vigouroux

1 Samuel 24:2 Bible Vigouroux - Et lorsque Saül fut revenu, après avoir poursuivi les Philistins, on vint lui dire que David était dans le désert d’Engaddi.
[24.2 Dans le désert d’Engaddi, près de la ville. Il y a dans ce désert de nombreuses cavernes.]

Bible de Lausanne

1 Samuel 24:2 Bible de Lausanne - Et il arriva, quand Saül fut revenu de la poursuite des Philistins, qu’on lui fit rapport, en disant : Voici, David est au désert d’Ain-guédi.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

1 Samuel 24:2 Bible anglaise ESV - Then Saul took three thousand chosen men out of all Israel and went to seek David and his men in front of the Wildgoats' Rocks.

Bible en anglais - NIV

1 Samuel 24:2 Bible anglaise NIV - So Saul took three thousand able young men from all Israel and set out to look for David and his men near the Crags of the Wild Goats.

Bible en anglais - KJV

1 Samuel 24:2 Bible anglaise KJV - Then Saul took three thousand chosen men out of all Israel, and went to seek David and his men upon the rocks of the wild goats.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Samuel 24:2 Bible espagnole - Cuando Saúl volvió de perseguir a los filisteos, le dieron aviso, diciendo: He aquí David está en el desierto de En-gadi.

Bible en latin - Vulgate

1 Samuel 24:2 Bible latine - cumque reversus esset Saul postquam persecutus est Philistheos nuntiaverunt ei dicentes ecce David in deserto est Engaddi

Ancien testament en grec - Septante

1 Samuel 24:2 Ancien testament en grec - καὶ ἐγενήθη ὡς ἀνέστρεψεν Σαουλ ἀπὸ ὄπισθεν τῶν ἀλλοφύλων καὶ ἀπηγγέλη αὐτῷ λεγόντων ὅτι Δαυιδ ἐν τῇ ἐρήμῳ Εγγαδδι.

Bible en allemand - Schlachter

1 Samuel 24:2 Bible allemande - Siehe, David ist in der Wüste Engedi! Und Saul nahm dreitausend junge Männer aus ganz Israel und zog hin, um David samt seinen Männern zu suchen, auf den Steinbockfelsen.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Samuel 24:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Faites un don en cliquant ici

🙏⛪💞 Téléchargez Bible.audio en cliquant ici