Comparateur des traductions bibliques
1 Samuel 2:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Samuel 2:11 - Elkana s’en alla dans sa maison à Rama, et l’enfant fut au service de l’Éternel devant le sacrificateur Éli.

Parole de vie

1 Samuel 2.11 - Ensuite, Elcana retourne chez lui à Rama. Mais le petit Samuel reste à Silo pour servir le Seigneur, sous la conduite du prêtre Héli.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 2. 11 - Elkana s’en alla dans sa maison à Rama, et l’enfant fut au service de l’Éternel devant le sacrificateur Eli.

Bible Segond 21

1 Samuel 2: 11 - Elkana repartit chez lui à Rama et l’enfant resta au service de l’Éternel devant le prêtre Eli.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 2:11 - Après cela, Elqana retourna chez lui à Rama, et le jeune garçon fut au service de l’Éternel auprès du prêtre Éli.

Bible en français courant

1 Samuel 2. 11 - Après cela, Elcana retourna chez lui à Rama; mais le jeune Samuel demeura à Silo pour servir le Seigneur, sous la surveillance du prêtre Héli.

Bible Annotée

1 Samuel 2,11 - Et Elkana s’en alla à Rama dans sa maison, et le jeune garçon vaquait au service de l’Éternel en la présence d’Éli, le sacrificateur.

Bible Darby

1 Samuel 2, 11 - Et Elkana s’en alla à Rama, dans sa maison ; et le jeune garçon servait l’Éternel en la présence d’Éli, le sacrificateur.

Bible Martin

1 Samuel 2:11 - Puis Elkana s’en alla à Rama en sa maison, et le jeune garçon vaquait au service de l’Éternel, en la présence d’Héli le Sacrificateur.

Parole Vivante

1 Samuel 2:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Samuel 2.11 - Et Elkana s’en alla à Rama en sa maison ; mais l’enfant resta au service de l’Éternel, en présence d’Héli, le sacrificateur.

Grande Bible de Tours

1 Samuel 2:11 - Après cela Elcana revint à Ramatha dans sa maison. Et l’enfant servait en présence du Seigneur devant le grand prêtre Héli.

Bible Crampon

1 Samuel 2 v 11 - Elcana s’en alla dans sa maison à Rama, et l’enfant resta au service de Yahweh, devant le prêtre Héli.  

Bible de Sacy

1 Samuel 2. 11 - Après cela Elcana s’en retourna à sa maison à Ramatha. Et l’enfant servait en la présence du Seigneur devant le grand prêtre Héli.

Bible Vigouroux

1 Samuel 2:11 - Après cela Elcana s’en retourna à sa maison à Ramatha. Et (Mais) l’enfant servait en la présence du Seigneur devant le (grand) prêtre Héli.

Bible de Lausanne

1 Samuel 2:11 - Et Elkana s’en alla à Rama, dans sa maison ; et le jeune garçon s’employait au service de l’Éternel, devant Éli, le sacrificateur.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Samuel 2:11 - Then Elkanah went home to Ramah. And the boy was ministering to the Lord in the presence of Eli the priest.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Samuel 2. 11 - Then Elkanah went home to Ramah, but the boy ministered before the Lord under Eli the priest.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Samuel 2.11 - And Elkanah went to Ramah to his house. And the child did minister unto the LORD before Eli the priest.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Samuel 2.11 - Y Elcana se volvió a su casa en Ramá; y el niño ministraba a Jehová delante del sacerdote Elí.

Bible en latin - Vulgate

1 Samuel 2.11 - et abiit Helcana Ramatha in domum suam puer autem erat minister in conspectu Domini ante faciem Heli sacerdotis

Ancien testament en grec - Septante

1 Samuel 2.11 - καὶ κατέλιπον αὐτὸν ἐκεῖ ἐνώπιον κυρίου καὶ ἀπῆλθον εἰς Αρμαθαιμ καὶ τὸ παιδάριον ἦν λειτουργῶν τῷ προσώπῳ κυρίου ἐνώπιον Ηλι τοῦ ἱερέως.

Bible en allemand - Schlachter

1 Samuel 2.11 - Und Elkana ging hin nach Rama in sein Haus; der Knabe aber diente dem HERRN unter den Augen Elis, des Priesters.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Samuel 2:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !