Comparateur des traductions bibliques
1 Samuel 17:28

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Samuel 17:28 Louis Segond 1910 - Éliab, son frère aîné, qui l’avait entendu parler à ces hommes, fut enflammé de colère contre David. Et il dit : Pourquoi es-tu descendu, et à qui as-tu laissé ce peu de brebis dans le désert ? Je connais ton orgueil et la malice de ton cœur. C’est pour voir la bataille que tu es descendu.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 17:28 Nouvelle Édition de Genève - Eliab, son frère aîné, qui l’avait entendu parler à ces hommes, fut enflammé de colère contre David. Et il dit : Pourquoi es-tu descendu, et à qui as-tu laissé ce peu de brebis dans le désert ? Je connais ton orgueil et la malice de ton cœur. C’est pour voir la bataille que tu es descendu.

Bible Segond 21

1 Samuel 17:28 Segond 21 - Eliab, le frère aîné de David, l’avait entendu parler à ces hommes, et il fut enflammé de colère contre lui. Il dit : « Pourquoi es-tu descendu ici et à qui as-tu laissé ton petit troupeau dans le désert ? Je connais ton orgueil et la méchanceté de ton cœur. C’est pour voir la bataille que tu es descendu. »

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 17:28 Bible Semeur - Lorsque son frère aîné Éliab l’entendit discuter avec les soldats, il se mit en colère contre lui et lui dit : - Que viens-tu faire ici ? À qui as-tu laissé nos quelques moutons dans la steppe ? Je te connais bien, moi, petit prétentieux ! Je sais quelles mauvaises intentions tu as dans ton cœur ! Tu n’es venu que pour voir la bataille !

Bible en français courant

1 Samuel 17:28 Bible français courant - Mais son frère aîné, Éliab, l’entendit discuter avec les soldats et se fâcha: « Pourquoi es-tu venu ici? lui dit-il. A qui as-tu laissé ton petit troupeau, dans le désert? Je te connais bien, petit prétentieux, espèce de vaurien! C’est pour assister au combat que tu es venu. » –

Bible Annotée

1 Samuel 17:28 Bible annotée - Et Éliab, son frère aîné, l’entendit parler à ces gens, et il fut rempli de colère contre David et il lui dit : Pourquoi es-tu venu ici, et à qui as-tu laissé ce peu de brebis dans le désert ? Je connais ton orgueil et la malice de ton cœur. C’est pour voir la bataille que tu es venu !

Bible Darby

1 Samuel 17.28 Bible Darby - Et Éliab, son frère aîné, entendit pendant qu’il parlait à ces hommes ; et la colère d’Éliab s’embrasa contre David, et il lui dit : Pourquoi donc es-tu descendu ? et à qui as-tu laissé ce peu de brebis dans le désert ? Je connais, moi, ton orgueil et la méchanceté de ton cœur ; car c’est pour voir la bataille que tu es descendu.

Bible Martin

1 Samuel 17:28 Bible Martin - Et quand Eliab son frère aîné eut entendu qu’il parlait à ces gens-là, sa colère s’enflamma contre David, et il lui dit : Pourquoi es-tu descendu ? et à qui as-tu laissé ce peu de brebis au désert ? Je connais ton orgueil, et la malignité de ton cœur, car tu es descendu pour voir la bataille.

Bible Ostervald

1 Samuel 17.28 Bible Ostervald - Et quand Éliab, son frère aîné, entendit qu’il parlait à ces hommes, sa colère s’embrasa contre David, et il lui dit : Pourquoi es-tu descendu ? et à qui as-tu laissé ce peu de brebis au désert ? Je connais ton orgueil et la malice de ton cœur. Tu es descendu pour voir la bataille.

Grande Bible de Tours

1 Samuel 17:28 Bible de Tours - Mais Éliab, frère aîné de David, l’ayant entendu parler ainsi avec d’autres, se mit en colère contre lui, et lui dit : Pourquoi êtes-vous venu, et pourquoi avez-vous abandonné dans le désert le peu de brebis que nous avons ? Je sais quel est votre orgueil et la malignité de votre cœur, et que vous n’êtes venu ici que pour voir le combat.

Bible Crampon

1 Samuel 17 v 28 Bible Crampon - Eliab, son frère aîné, l’entendit parler aux hommes, et la colère d’Eliab s’enflamma contre David, et il dit : « Pourquoi es-tu descendu, et à qui as-tu laissé ce petit nombre de brebis dans le désert ? Je connais ton orgueil et la malice de ton cœur ; c’est pour voir la bataille que tu es descendu. »

Bible de Sacy

1 Samuel 17:28 Bible Sacy - Mais Eliab, frère aîné de David, l’ayant entendu parler ainsi avec d’autres, se mit en colère contre lui, et lui dit : Pourquoi êtes-vous venu, et pourquoi avez-vous abandonné dans le désert ce peu de brebis que nous avons ? Je sais quel est votre orgueil et la malignité de votre cœur, et que vous n’êtes venu ici que pour voir le combat.

Bible Vigouroux

1 Samuel 17:28 Bible Vigouroux - Mais Eliab, frère aîné de David, l’ayant entendu parler ainsi avec d’autres, s’irrita contre lui, et lui dit : Pourquoi es-tu venu, et pourquoi as-tu abandonné dans le désert ce peu de brebis ? Je sais quel est ton orgueil et la malignité de ton cœur, et que tu n’es venu ici que pour voir le combat.

Bible de Lausanne

1 Samuel 17:28 Bible de Lausanne - Et Éliab, son frère aîné, l’entendit comme il parlait avec ces gens, et la colère d’Éliab s’enflamma contre David, et il lui dit : Pourquoi donc es-tu descendu ? Et à qui as-tu laissé ce peu de menu bétail [que nous avons] au désert ? Je connais, moi, ton orgueil et la malice de ton cœur. Car c’est afin de voir la bataille que tu es descendu.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

1 Samuel 17:28 Bible anglaise ESV - Now Eliab his eldest brother heard when he spoke to the men. And Eliab's anger was kindled against David, and he said, Why have you come down? And with whom have you left those few sheep in the wilderness? I know your presumption and the evil of your heart, for you have come down to see the battle.

Bible en anglais - NIV

1 Samuel 17:28 Bible anglaise NIV - When Eliab, David’s oldest brother, heard him speaking with the men, he burned with anger at him and asked, “Why have you come down here? And with whom did you leave those few sheep in the wilderness? I know how conceited you are and how wicked your heart is; you came down only to watch the battle.”

Bible en anglais - KJV

1 Samuel 17:28 Bible anglaise KJV - And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab’s anger was kindled against David, and he said, Why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Samuel 17:28 Bible espagnole - Y oyéndole hablar Eliab su hermano mayor con aquellos hombres, se encendió en ira contra David y dijo: ¿Para qué has descendido acá? ¿y a quién has dejado aquellas pocas ovejas en el desierto? Yo conozco tu soberbia y la malicia de tu corazón, que para ver la batalla has venido.

Bible en latin - Vulgate

1 Samuel 17:28 Bible latine - quod cum audisset Heliab frater eius maior loquente eo cum aliis iratus est contra David et ait quare venisti et quare dereliquisti pauculas oves illas in deserto ego novi superbiam tuam et nequitiam cordis tui quia ut videres proelium descendisti

Ancien testament en grec - Septante

1 Samuel 17:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Samuel 17:28 Bible allemande - Aber Eliab, sein ältester Bruder, hörte ihn mit den Männern reden. Da entbrannte Eliabs Zorn wider David, und er sprach: Warum bist du herabgekommen? Und bei wem hast du dort in der Wüste die wenigen Schafe gelassen? Ich kenne deine Vermessenheit und deines Herzens Bosheit wohl; denn du bist herabgekommen, um den Kampf zu sehen!

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Samuel 17:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Faites un don en cliquant ici

🙏⛪💞 Téléchargez Bible.audio en cliquant ici