Bible audio
Bible audio - Louis Segond (version classique)
Bible audio - Louis Segond (version moderne)
Bible audio - Bible du Semeur
Bible audio - Bible King James
Bible audio - English Standard Version
Bible audio - New International Version
Bible
Lire la Bible en plusieurs versions
Bible + dictionnaire biblique
Bible + atlas biblique
Bible + codes Strong
Bible interlinéaire
Verset du jour
Comparateur
Rechercher
Lexique
Lexique biblique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
Dictionnaires
Commentaires
Bible+Dico
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Juges 1:22
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Comparateur des traductions bibliques
Juges 1:22
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Juges 1:22
Louis Segond 1910 -
La maison de Joseph monta aussi contre Béthel, et l’Éternel fut avec eux.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Juges 1:22
Nouvelle Édition de Genève -
La maison de Joseph monta aussi contre Béthel, et l’Éternel fut avec eux.
Bible Segond 21
Juges 1:22
Segond 21 -
La famille de Joseph monta aussi contre Béthel, et l’Éternel fut avec eux.
Les autres versions
Bible du Semeur
Juges 1:22
Bible Semeur -
Les descendants de Joseph partirent de leur côté attaquer Béthel et l’Éternel fut avec eux.
Bible en français courant
Juges 1:22
Bible français courant -
Les descendants d’Éfraïm et de Manassé, fils de Joseph, partirent attaquer Béthel et le Seigneur fut avec eux.
Bible Annotée
Juges 1:22
Bible annotée -
Et la maison de Joseph, elle aussi, monta contre Béthel, et l’Éternel fut avec eux.
Bible Darby
Juges 1.22
Bible Darby -
Et la maison de Joseph, eux aussi, montèrent à Béthel, et l’Éternel fut avec eux.
Bible Martin
Juges 1:22
Bible Martin -
Ceux aussi de la maison de Joseph montèrent contre Bethel, et l’Éternel fut avec eux.
Bible Ostervald
Juges 1.22
Bible Ostervald -
La maison de Joseph monta aussi contre Béthel, et l’Éternel fut avec eux.
Grande Bible de Tours
Juges 1:22
Bible de Tours -
La maison de Joseph marcha aussi contre Béthel, et le Seigneur était avec eux.
Bible Crampon
Juges 1 v 22
Bible Crampon -
La maison de Joseph, elle aussi, monta contre Béthel, et Yahweh fut avec eux.
Bible de Sacy
Juges 1:22
Bible Sacy -
La maison de Joseph marcha aussi contre Béthel, et le Seigneur était avec eux.
Bible Vigouroux
Juges 1:22
Bible Vigouroux -
La maison de Joseph marcha aussi contre Béthel, et le Seigneur était (fut) avec eux.
[1.22
Béthel.
Voir Genèse, 12, 8.]
Bible de Lausanne
Juges 1:22
Bible de Lausanne -
Et la maison de Joseph monta aussi à Béthel, et l’Éternel fut avec eux.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Juges 1:22
Bible anglaise ESV -
The house of Joseph also went up against Bethel, and the Lord was with them.
Bible en anglais - NIV
Juges 1:22
Bible anglaise NIV -
Now the tribes of Joseph attacked Bethel, and the Lord was with them.
Bible en anglais - KJV
Juges 1:22
Bible anglaise KJV -
And the house of Joseph, they also went up against Bethel: and the LORD was with them.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Juges 1:22
Bible espagnole -
También la casa de José subió contra Bet-el; y Jehová estaba con ellos.
Bible en latin - Vulgate
Juges 1:22
Bible latine -
domus quoque Ioseph ascendit in Bethel fuitque Dominus cum eis
Ancien testament en grec - Septante
Juges 1:22
Ancien testament en grec -
καὶ ἀνέβησαν οἱ υἱοὶ Ιωσηφ καί γε αὐτοὶ εἰς Βαιθηλ καὶ Ιουδας μετ’ αὐτῶν.
Bible en allemand - Schlachter
Juges 1:22
Bible allemande -
Auch das Haus Joseph zog hinauf, gen Bethel, und der HERR war mit ihnen.
Nouveau Testament en grec - SBL
Juges 1:22
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !