Bienvenue sur Bible.Audio

Comparateur des traductions bibliques
Juges 1:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Juges 1:11 Louis Segond 1910 - De là il marcha contre les habitants de Debir : Debir s’appelait autrefois Kirjath Sépher.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Juges 1:11 Nouvelle Édition de Genève - De là il marcha contre les habitants de Debir : Debir s’appelait autrefois Kirjath-Sépher.

Bible Segond 21

Juges 1:11 Segond 21 - De là ils marchèrent contre les habitants de Debir, qui s’appelait autrefois Kirjath-Sépher.

Les autres versions

Bible du Semeur

Juges 1:11 Bible Semeur - De là, ils partirent attaquer les habitants de Debir, appelée autrefois Qiryath-Sépher.

Bible en français courant

Juges 1:11 Bible français courant - De là, ils partirent attaquer les habitants de Debir, appelée à ce moment-là Quiriath-Séfer.

Bible Annotée

Juges 1:11 Bible annotée - Et de là il marcha contre les habitants de Débir ; et le nom de Débir était auparavant Kirjath-Sépher.

Bible Darby

Juges 1.11 Bible Darby - Et de là il s’en alla contre les habitants de Debir ; or le nom de Debir était auparavant Kiriath-Sépher.

Bible Martin

Juges 1:11 Bible Martin - Et de là il était allé contre les habitants de Débir, le nom de laquelle était auparavant Kirjath-sépher.

Bible Ostervald

Juges 1.11 Bible Ostervald - Et de là il marcha contre les habitants de Débir, dont le nom était auparavant Kirjath-Sépher.

Grande Bible de Tours

Juges 1:11 Bible de Tours - Et, étant parti de là, il marcha contre les habitants de Dahir, qui s’appelait autrefois Cariath-Sépher, c’est-à-dire la ville des lettres.

Bible Crampon

Juges 1 v 11 Bible Crampon - Il marcha de là contre les habitants de Dabir, qui s’appelait autrefois Cariath-Sépher.

Bible de Sacy

Juges 1:11 Bible Sacy - Étant parti de là, il marcha contre les habitants de Dabir, qui s’appelait autrefois Cariath-Sépher, c’est-à-dire, la ville des lettres.

Bible Vigouroux

Juges 1:11 Bible Vigouroux - Et étant parti de là, il marcha contre les habitants de Dabir, qui s’appelait autrefois Cariath-Sépher, c’est-à-dire (la) Ville des lettres.
[1.11-12 Cariath-Sépher ou Dabir, dans le Négeb, au sud d’Hébron, probablement la Dhâherîyéh d’aujourd’hui, sur une éminence au nord de laquelle est une vallée où l’on remarque plusieurs sources jaillissant les unes sur le flanc de la colline, les autres dans le fond du ravin.]

Bible de Lausanne

Juges 1:11 Bible de Lausanne - Et de là il marcha contre les habitants de Debir ; et le nom de Debir était auparavant Kiriath-sépher.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Juges 1:11 Bible anglaise ESV - From there they went against the inhabitants of Debir. The name of Debir was formerly Kiriath-sepher.

Bible en anglais - NIV

Juges 1:11 Bible anglaise NIV - From there they advanced against the people living in Debir (formerly called Kiriath Sepher).

Bible en anglais - KJV

Juges 1:11 Bible anglaise KJV - And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Juges 1:11 Bible espagnole - De allí fue a los que habitaban en Debir, que antes se llamaba Quiriat-sefer.

Bible en latin - Vulgate

Juges 1:11 Bible latine - atque inde profectus abiit ad habitatores Dabir cuius nomen vetus erat Cariathsepher id est civitas Litterarum

Ancien testament en grec - Septante

Juges 1:11 Ancien testament en grec - καὶ ἐπορεύθησαν ἐκεῖθεν πρὸς τοὺς κατοικοῦντας Δαβιρ καὶ τὸ ὄνομα Δαβιρ ἦν ἔμπροσθεν Πόλις γραμμάτων.

Bible en allemand - Schlachter

Juges 1:11 Bible allemande - Von dort zogen sie wider die Einwohner von Debir; Debir aber hieß vor Zeiten Kirjat-Sepher.

Nouveau Testament en grec - SBL

Juges 1:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Téléchargez l'application Bible.audio