Comparateur des traductions bibliques
Apocalypse 10:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Apocalypse 10:2 Louis Segond 1910 - Il tenait dans sa main un petit livre ouvert. Il posa son pied droit sur la mer, et son pied gauche sur la terre ;

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Apocalypse 10:2 Nouvelle Édition de Genève - Il tenait dans sa main un petit livre ouvert. Il posa son pied droit sur la mer, et son pied gauche sur la terre ;

Bible Segond 21

Apocalypse 10:2 Segond 21 - Il tenait dans sa main un petit livre ouvert. Il posa son pied droit sur la mer et son pied gauche sur la terre,

Les autres versions

Bible du Semeur

Apocalypse 10:2 Bible Semeur - Dans sa main, il tenait un petit livre ouvert. Il posa son pied droit sur la mer et le gauche sur la terre.

Bible en français courant

Apocalypse 10:2 Bible français courant - Il tenait à la main un petit livre ouvert. Il posa le pied droit sur la mer et le pied gauche sur la terre.

Bible Annotée

Apocalypse 10:2 Bible annotée - et il tenait à la main un petit livre ouvert. Et il posa son pied droit sur la mer et le gauche sur la terre ;

Bible Darby

Apocalypse 10.2 Bible Darby - et il avait dans sa main un petit livre ouvert. Et il mit son pied droit sur la mer et le gauche sur la terre ;

Bible Martin

Apocalypse 10:2 Bible Martin - Et il avait en sa main un petit Livre ouvert, et il mit son pied droit sur la mer, et le gauche sur la terre ;

Bible Ostervald

Apocalypse 10.2 Bible Ostervald - Il tenait à la main un petit livre ouvert ; et il mit le pied droit sur la mer, et le gauche sur la terre ;

Grande Bible de Tours

Apocalypse 10:2 Bible de Tours - Il avait à la main un petit livre ouvert, et il posa son pied droit sur la mer, et son pied gauche sur la terre.

Bible Crampon

Apocalypse 10 v 2 Bible Crampon - Il tenait à la main un petit livre ouvert ; et ayant posé le pied droit sur la mer et le pied gauche sur la terre,

Bible de Sacy

Apocalypse 10:2 Bible Sacy - Il avait à la main un petit livre ouvert ; et il mit son pied droit sur la mer, et son pied gauche sur la terre.

Bible Vigouroux

Apocalypse 10:2 Bible Vigouroux - et il avait dans la main un petit livre ouvert. Et il posa son pied droit sur la mer, et son pied gauche sur la terre.

Bible de Lausanne

Apocalypse 10:2 Bible de Lausanne - Et il avait dans sa main un petit livre ouvert ; et il posa son pied droit sur la mer et le gauche sur la terre.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Apocalypse 10:2 Bible anglaise ESV - He had a little scroll open in his hand. And he set his right foot on the sea, and his left foot on the land,

Bible en anglais - NIV

Apocalypse 10:2 Bible anglaise NIV - He was holding a little scroll, which lay open in his hand. He planted his right foot on the sea and his left foot on the land,

Bible en anglais - KJV

Apocalypse 10:2 Bible anglaise KJV - And he had in his hand a little book open: and he set his right foot upon the sea, and his left foot on the earth,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Apocalypse 10:2 Bible espagnole - Tenía en su mano un librito abierto; y puso su pie derecho sobre el mar, y el izquierdo sobre la tierra;

Bible en latin - Vulgate

Apocalypse 10:2 Bible latine - et habebat in manu sua libellum apertum et posuit pedem suum dextrum supra mare sinistrum autem super terram

Ancien testament en grec - Septante

Apocalypse 10:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Apocalypse 10:2 Bible allemande - Und er hielt in seiner Hand ein offenes Büchlein; und er setzte seinen rechten Fuß auf das Meer, den linken aber auf die Erde,

Nouveau Testament en grec - SBL

Apocalypse 10:2 Nouveau Testament grec - καὶ ἔχων ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ ⸀βιβλαρίδιον ἠνεῳγμένον. καὶ ἔθηκεν τὸν πόδα αὐτοῦ τὸν δεξιὸν ἐπὶ τῆς θαλάσσης, τὸν δὲ εὐώνυμον ἐπὶ τῆς γῆς,

Faites un don en cliquant ici

🙏⛪💞 Téléchargez Bible.audio en cliquant ici