Soutenez bible.audio

Comparateur des traductions bibliques
3 Jean 1:8

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

3 Jean 1:8 Louis Segond 1910 - Nous devons donc accueillir de tels hommes, afin d’être ouvriers avec eux pour la vérité.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

3 Jean 1:8 Nouvelle Édition de Genève - Nous devons donc accueillir de tels hommes, afin d’être ouvriers avec eux pour la vérité.

Bible Segond 21

3 Jean 1:8 Segond 21 - Nous devons donc accueillir de tels hommes afin de travailler avec eux pour la vérité.

Les autres versions

Bible du Semeur

3 Jean 1:8 Bible Semeur - C’est donc notre devoir d’aider de tels hommes. Ainsi nous collaborerons à ce qu’ils font pour la vérité.

Bible en français courant

3 Jean 1:8 Bible français courant - Nous avons donc le devoir de soutenir de tels hommes, afin de collaborer, nous aussi, à la diffusion de la vérité.

Bible Annotée

3 Jean 1:8 Bible annotée - Nous devons donc accueillir de tels hommes, afin que nous devenions ouvriers avec eux pour la vérité.

Bible Darby

3 Jean 1.8 Bible Darby - Nous donc, nous devons recevoir de tels hommes, afin que nous coopérions avec la vérité.

Bible Martin

3 Jean 1:8 Bible Martin - Nous devons donc recevoir ceux qui leur ressemblent, afin que nous aidions à la vérité.

Bible Ostervald

3 Jean 1.8 Bible Ostervald - Nous devons donc recevoir de telles personnes, afin de devenir ouvriers avec eux pour la vérité.

Grande Bible de Tours

3 Jean 1:8 Bible de Tours - Nous devons donc accueillir des personnes de cette sorte, afin de coopérer avec eux au progrès de la vérité*.
On travaille à l’avancement de l’Évangile quand, n’étant pas appelé à l’annoncer soi-même, on donne aide et soutien à ceux qui en sont chargés.

Bible Crampon

3 Jean 1 v 8 Bible Crampon - Nous devons soutenir de tels hommes, afin de travailler avec eux pour la vérité.

Bible de Sacy

3 Jean 1:8 Bible Sacy - Nous sommes donc obligés de traiter favorablement ces sortes de personnes, pour travailler avec eux à l’avancement de la vérité.

Bible Vigouroux

3 Jean 1:8 Bible Vigouroux - Nous devons donc accueillir de tels hommes, afin de travailler avec eux pour (l’avancement de) la vérité.

Bible de Lausanne

3 Jean 1:8 Bible de Lausanne - Nous donc, nous devons accueillir de tels hommes, afin que nous coopérions pour la vérité.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

3 Jean 1:8 Bible anglaise ESV - Therefore we ought to support people like these, that we may be fellow workers for the truth.

Bible en anglais - NIV

3 Jean 1:8 Bible anglaise NIV - We ought therefore to show hospitality to such people so that we may work together for the truth.

Bible en anglais - KJV

3 Jean 1:8 Bible anglaise KJV - We therefore ought to receive such, that we might be fellowhelpers to the truth.

Bible en espagnol - Reina-Valera

3 Jean 1:8 Bible espagnole - Nosotros, pues, debemos acoger a tales personas, para que cooperemos con la verdad.

Bible en latin - Vulgate

3 Jean 1:8 Bible latine - nos ergo debemus suscipere huiusmodi ut cooperatores simus veritatis

Ancien testament en grec - Septante

3 Jean 1:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

3 Jean 1:8 Bible allemande - So sind wir nun verpflichtet, solche aufzunehmen, damit wir Mitarbeiter der Wahrheit werden.

Nouveau Testament en grec - SBL

3 Jean 1:8 Nouveau Testament grec - ἡμεῖς οὖν ὀφείλομεν ⸀ὑπολαμβάνειν τοὺς τοιούτους, ἵνα συνεργοὶ γινώμεθα τῇ ἀληθείᾳ.