Comparateur des traductions bibliques 2 Pierre 2:15
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
2 Pierre 2:15 Louis Segond 1910 - Après avoir quitté le droit chemin, ils se sont égarés en suivant la voie de Balaam, fils de Bosor, qui aima le salaire de l’iniquité,
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
2 Pierre 2:15 Nouvelle Édition de Genève - Après avoir quitté le droit chemin, ils se sont égarés en suivant la voie de Balaam, fils de Beor, qui aima le salaire de l’iniquité,
Bible Segond 21
2 Pierre 2:15 Segond 21 - Ils ont quitté le droit chemin et se sont égarés en suivant la voie de Balaam, le fils de Béor, qui a aimé recevoir un salaire pour son injustice.
Les autres versions
Bible du Semeur
2 Pierre 2:15 Bible Semeur - Ils ont abandonné le droit chemin et se sont égarés en marchant sur les traces de Balaam, fils de Béor, qui a aimé l’argent mal acquis ;
Bible en français courant
2 Pierre 2:15 Bible français courant - Ayant quitté le droit chemin, ils se sont égarés et ont suivi la même voie que Balaam, fils de Bosor. Celui-ci aima l’argent qu’on lui offrait pour faire le mal,
Bible Annotée
2 Pierre 2:15 Bible annotée - Abandonnant le droit chemin, ils se sont égarés en suivant la voie de Balaam, fils de Bosor, qui aima le salaire d’iniquité. Mais il reçut une leçon pour sa transgression :
Bible Darby
2 Pierre 2.15 Bible Darby - Ayant laissé le droit chemin, ils se sont égarés, ayant suivi le chemin de Balaam, fils de Bosor, qui aima le salaire d’iniquité ;
Bible Martin
2 Pierre 2:15 Bible Martin - Qui ayant laissé le droit chemin, se sont égarés, et ont suivi le train de Balaam, [fils] de Bosor, qui aima le salaire d’iniquité ; mais il fut repris de son injustice,
Bible Ostervald
2 Pierre 2.15 Bible Ostervald - Qui, ayant quitté le droit chemin, se sont égarés, en suivant la voie de Balaam, fils de Bosor, qui aima le salaire de l’iniquité, mais qui fut repris de son injustice ;
Grande Bible de Tours
2 Pierre 2:15 Bible de Tours - Ils ont quitté la voie droite, et ils se sont égarés en suivant la voie de Balaam, fils de Bosor, qui aima le prix de l’iniquité,
Bible Crampon
2 Pierre 2 v 15 Bible Crampon - Ils ont quitté le droit chemin, et se sont égarés en suivant la voie de Balaam, fils de Bosor, qui aima le salaire de l’iniquité,
Bible de Sacy
2 Pierre 2:15 Bible Sacy - Ils ont quitté le droit chemin, et se sont égarés en suivant la voie de Balaam, fils de Bosor, qui aima la récompense de son iniquité ;
Bible Vigouroux
2 Pierre 2:15 Bible Vigouroux - Après avoir quitté le droit chemin, ils se sont égarés en suivant la voie de Balaam, fils de Bosor, qui aima le salaire de l’iniquité, [2.15 Voir Jude, 1, 11. — Balaam, fils de Bosor ou Béor. (Gagné par les présents du roi de Moab, Balaam s’avançait pour maudire Israël, lorsque l’ânesse qu’il montait lui adressa la parole et l’arrêta.)]
Bible de Lausanne
2 Pierre 2:15 Bible de Lausanne - Après avoir abandonné le droit chemin, ils se sont égarés en suivant le chemin de Balaam, [fils] de Bosor, qui aima le salaire de l’injustice ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
2 Pierre 2:15 Bible anglaise ESV - Forsaking the right way, they have gone astray. They have followed the way of Balaam, the son of Beor, who loved gain from wrongdoing,
Bible en anglais - NIV
2 Pierre 2:15 Bible anglaise NIV - They have left the straight way and wandered off to follow the way of Balaam son of Bezer, who loved the wages of wickedness.
Bible en anglais - KJV
2 Pierre 2:15 Bible anglaise KJV - Which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness;
Bible en espagnol - Reina-Valera
2 Pierre 2:15 Bible espagnole - Han dejado el camino recto, y se han extraviado siguiendo el camino de Balaam hijo de Beor, el cual amó el premio de la maldad,
Bible en latin - Vulgate
2 Pierre 2:15 Bible latine - derelinquentes rectam viam erraverunt secuti viam Balaam ex Bosor qui mercedem iniquitatis amavit
Ancien testament en grec - Septante
2 Pierre 2:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
2 Pierre 2:15 Bible allemande - Weil sie den richtigen Weg verlassen haben, irren sie jetzt herum und folgen dem Wege Bileams, des Sohnes Beors, welcher den Lohn der Ungerechtigkeit liebte;