Comparateur des traductions bibliques 1 Pierre 3:11
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Pierre 3:11 Louis Segond 1910 - Qu’il s’éloigne du mal et fasse le bien, Qu’il recherche la paix et la poursuive ;
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Pierre 3:11 Nouvelle Édition de Genève - Qu’il s’éloigne du mal et fasse le bien, Qu’il recherche la paix et la poursuive ;
Bible Segond 21
1 Pierre 3:11 Segond 21 - qu’il se détourne du mal et fasse le bien, qu’il recherche la paix et la poursuive,
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Pierre 3:11 Bible Semeur - Qu’il fuie ce qui est mal et fasse le bien ; qu’il recherche la paix avec ténacité,
Bible en français courant
1 Pierre 3:11 Bible français courant - Il doit se détourner du mal, pratiquer le bien et rechercher la paix avec persévérance.
Bible Annotée
1 Pierre 3:11 Bible annotée - mais qu’il se détourne du mal et fasse le bien ; qu’il recherche la paix et la poursuive.
Bible Darby
1 Pierre 3.11 Bible Darby - qu’il se détourne du mal et qu’il fasse le bien ; qu’il recherche la paix et qu’il la poursuive ;
Bible Martin
1 Pierre 3:11 Bible Martin - Qu’il se détourne du mal, et qu’il fasse le bien ; qu’il recherche la paix, et qu’il tâche de se la procurer.
Bible Ostervald
1 Pierre 3.11 Bible Ostervald - Qu’il se détourne du mal, et fasse le bien ; qu’il cherche la paix, et la poursuive.
Grande Bible de Tours
1 Pierre 3:11 Bible de Tours - Qu’il se détourne du mal et fasse le bien ; qu’il cherche la paix et la poursuive.
Bible Crampon
1 Pierre 3 v 11 Bible Crampon - qu’il se détourne du mal, et fasse le bien ; qu’il cherche la paix et la poursuive.
Bible de Sacy
1 Pierre 3:11 Bible Sacy - qu’il se détourne du mal, et qu’il fasse le bien ; qu’il recherche la paix, et qu’il travaille pour l’acquérir.
Bible Vigouroux
1 Pierre 3:11 Bible Vigouroux - qu’il se détourne du mal et qu’il fasse le bien ; qu’il cherche la paix, et qu’il la poursuive ; [3.11 Voir Isaïe, 1, 16.]
Bible de Lausanne
1 Pierre 3:11 Bible de Lausanne - qu’il se détourne du mal et qu’il pratique le bien ; qu’il cherche la paix et qu’il la poursuive ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
1 Pierre 3:11 Bible anglaise ESV - let him turn away from evil and do good; let him seek peace and pursue it.
Bible en anglais - NIV
1 Pierre 3:11 Bible anglaise NIV - They must turn from evil and do good; they must seek peace and pursue it.
Bible en anglais - KJV
1 Pierre 3:11 Bible anglaise KJV - Let him eschew evil, and do good; let him seek peace, and ensue it.
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Pierre 3:11 Bible espagnole - Apártese del mal, y haga el bien; Busque la paz, y sígala.
Bible en latin - Vulgate
1 Pierre 3:11 Bible latine - declinet autem a malo et faciat bonum inquirat pacem et persequatur eam
Ancien testament en grec - Septante
1 Pierre 3:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
1 Pierre 3:11 Bible allemande - er wende sich vom Bösen und tue Gutes, er suche den Frieden und jage ihm nach!
Nouveau Testament en grec - SBL
1 Pierre 3:11 Nouveau Testament grec - ἐκκλινάτω ⸀δὲ ἀπὸ κακοῦ καὶ ποιησάτω ἀγαθόν, ζητησάτω εἰρήνην καὶ διωξάτω αὐτήν·