Comparateur des traductions bibliques
Josué 21:38

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Josué 21:38 - et de la tribu de Gad, la ville de refuge pour les meurtriers, Ramoth en Galaad et sa banlieue, Mahanaïm et sa banlieue,

Parole de vie

Josué 21.38 - Dans le territoire de Gad, ils reçoivent 4 villes avec leurs pâturages : Ramoth, une ville de refuge située en Galaad, Mahanaïm,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Josué 21. 38 - et de la tribu de Gad, la ville de refuge pour les meurtriers, Ramoth en Galaad et sa banlieue, Mahanaïm et sa banlieue,

Bible Segond 21

Josué 21: 38 - dans la tribu de Gad, Ramoth en Galaad, la ville de refuge pour les auteurs d’homicide, et ses environs, Mahanaïm et ses environs,

Les autres versions

Bible du Semeur

Josué 21:38 - Et dans le territoire de la tribu de Gad, avec leurs terres attenantes : Ramoth en Galaad, la ville de refuge, Mahanaïm,

Bible en français courant

Josué 21. 38 - Dans celui de Gad, ils reçurent aussi quatre villes avec leurs pâturages: Ramoth, en Galaad, une des villes de refuge, Mahanaïm,

Bible Annotée

Josué 21,38 - Et de la tribu de Gad : la ville de refuge pour l’homicide, Ramoth en Galaad et sa banlieue, Mahanaïm et sa banlieue,

Bible Darby

Josué 21, 38 - et de la tribu de Gad, la ville de refuge pour l’homicide : Ramoth, en Galaad, et sa banlieue ; et Mahanaïm et sa banlieue,

Bible Martin

Josué 21:38 - Et de la Tribu de Gad, pour villes de refuge au meurtrier, Ramoth en Galaad, avec ses faubourgs, et Mahanajim, avec ses faubourgs,

Parole Vivante

Josué 21:38 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Josué 21.38 - Et de la tribu de Gad, la ville de refuge pour le meurtrier, Ramoth en Galaad et sa banlieue, Mahanaïm et sa banlieue,

Grande Bible de Tours

Josué 21:38 - l’une des villes de refuge, Manaïm, Hésébon et Jaser :

Bible Crampon

Josué 21 v 38 - Total des villes assignées par le sort aux fils de Mérari, selon leurs familles, formant le reste des familles des Lévites : douze villes.

Bible de Sacy

Josué 21. 38 - Les enfants de Mérari, distingués selon leurs familles et leurs maisons, reçurent en tout douze villes.

Bible Vigouroux

Josué 21:38 - De la tribu de Gad il leur donna Ramoth en Galaad, l’une des villes de refuge, Manaïm,
[21.38-39 Ramoth en Galaad, au milieu des montagnes de Galaad. ― Menaïm (Manaïm ?) au nord du Jaboc. ― Hésébon. Voir Nombres, 21, 25. ― Jazer. Voir Josué, 13, 25.]

Bible de Lausanne

Josué 21:38 - et de la tribu de Gad, Ramoth en Galaad, ville de refuge pour le meurtrier, avec sa banlieue, et Mahanaïm avec sa banlieue,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Josué 21:38 - and out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its pasturelands, the city of refuge for the manslayer, Mahanaim with its pasturelands,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Josué 21. 38 - from the tribe of Gad:
Ramoth in Gilead (a city of refuge for one accused of murder), Mahanaim,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Josué 21.38 - And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Mahanaim with her suburbs,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Josué 21.38 - De la tribu de Gad, Ramot de Galaad con sus ejidos como ciudad de refugio para los homicidas; además, Mahanaim con sus ejidos,

Bible en latin - Vulgate

Josué 21.38 - confugii Ramoth in Galaad

Ancien testament en grec - Septante

Josué 21.38 - καὶ ἀπὸ τῆς φυλῆς Γαδ τὴν πόλιν τὸ φυγαδευτήριον τοῦ φονεύσαντος τὴν Ραμωθ ἐν τῇ Γαλααδ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς καὶ τὴν Καμιν καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς.

Bible en allemand - Schlachter

Josué 21.38 - vom Stamme Gad aber Ramot in Gilead, die Freistadt für die Totschläger, und seine Weideplätze, Mahanaim und seine Weideplätze,

Nouveau Testament en grec - SBL

Josué 21:38 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !