Comparateur des traductions bibliques
Josué 16:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Josué 16:4 - C’est là que reçurent leur héritage les fils de Joseph, Manassé et Éphraïm.

Parole de vie

Josué 16.4 - Les gens de la famille de Joseph, c’est-à-dire les tribus de Manassé et d’Éfraïm, partagent ce territoire entre eux

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Josué 16. 4 - C’est là que reçurent leur héritage les fils de Joseph, Manassé et Éphraïm.

Bible Segond 21

Josué 16: 4 - Voilà l’héritage que reçurent les fils de Joseph, Manassé et Ephraïm.

Les autres versions

Bible du Semeur

Josué 16:4 - Tel est le patrimoine qui échut aux descendants des fils de Joseph, Manassé et Éphraïm.

Bible en français courant

Josué 16. 4 - Les descendants de Joseph, c’est-à-dire les tribus de Manassé et d’Éfraïm, partagèrent ce territoire entre eux.

Bible Annotée

Josué 16,4 - Tel est l’héritage que reçurent les fils de Joseph, Manassé et Éphraïm.

Bible Darby

Josué 16, 4 - Et les fils de Joseph, Manassé et Éphraïm, eurent cela pour héritage.

Bible Martin

Josué 16:4 - Ainsi les enfants de Joseph, [savoir] Manassé et Ephraïm, prirent leur héritage.

Parole Vivante

Josué 16:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Josué 16.4 - Et les enfants de Joseph, Manassé et Éphraïm reçurent leur héritage.

Grande Bible de Tours

Josué 16:4 - Voilà ce que les enfants de Joseph, Manassé et Éphraïm, ont possédé*.
C’est là le partage des enfants de Joseph en général. Ce qui suit est le partage d’Éphraïm en particulier.

Bible Crampon

Josué 16 v 4 - Tel est l’héritage que reçurent les fils de Joseph, Manassé et Ephraïm.

Bible de Sacy

Josué 16. 4 - C’est ce que les enfants de Joseph, Manassé et Ephraïm, ont possédé.

Bible Vigouroux

Josué 16:4 - C’est ce que les enfants de Joseph, Manassé et Ephraïm, ont possédé.

Bible de Lausanne

Josué 16:4 - Et les fils de Joseph, Manassé et Éphraïm,.[y] reçurent leur héritage.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Josué 16:4 - The people of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Josué 16. 4 - So Manasseh and Ephraim, the descendants of Joseph, received their inheritance.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Josué 16.4 - So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Josué 16.4 - Recibieron, pues, su heredad los hijos de José, Manasés y Efraín.

Bible en latin - Vulgate

Josué 16.4 - possederuntque filii Ioseph Manasse et Ephraim

Ancien testament en grec - Septante

Josué 16.4 - καὶ ἐκληρονόμησαν οἱ υἱοὶ Ιωσηφ Εφραιμ καὶ Μανασση.

Bible en allemand - Schlachter

Josué 16.4 - Das haben die Kinder Josephs, Manasse und Ephraim, zum Erbteil empfangen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Josué 16:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !