Comparateur des traductions bibliques
Hébreux 3:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Hébreux 3:5 - Pour Moïse, il a été fidèle dans toute la maison de Dieu, comme serviteur, pour rendre témoignage de ce qui devait être annoncé ;

Parole de vie

Hébreux 3.5 - Autrefois, Moïse a été fidèle dans toute la maison de Dieu. Il était un serviteur et il devait être témoin de ce que Dieu allait dire.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 3. 5 - Pour Moïse, il a été fidèle dans toute la maison de Dieu, comme serviteur, pour rendre témoignage de ce qui devait être annoncé ;

Bible Segond 21

Hébreux 3: 5 - Moïse a été fidèle dans toute la maison de Dieu comme serviteur, pour témoigner de ce qui allait être dit,

Les autres versions

Bible du Semeur

Hébreux 3:5 - Moïse, pour sa part, a été digne de confiance dans toute la maison de Dieu, mais en tant que serviteur, chargé de rendre témoignage à ce que Dieu allait dire plus tard.

Bible en français courant

Hébreux 3. 5 - Moïse, pour sa part, a été fidèle dans toute la maison de Dieu, en tant que serviteur chargé de témoigner de ce que Dieu allait dire.

Bible Annotée

Hébreux 3,5 - Et tandis que Moïse a été fidèle dans toute sa maison, comme serviteur, pour rendre témoignage des choses qui devaient être annoncées,

Bible Darby

Hébreux 3, 5 - Et Moïse a bien été fidèle dans toute sa maison, comme serviteur, en témoignage des choses qui devaient être dites ;

Bible Martin

Hébreux 3:5 - Et quant à Moïse, il a bien été fidèle dans toute la maison de Dieu, comme serviteur, pour témoigner des choses qui devaient être dites ;

Parole Vivante

Hébreux 3:5 - Moïse a certainement été « un intendant fidèle dans toute la maison de Dieu », mais il n’y était qu’un « serviteur », chargé de proclamer ce que Dieu lui avait déclaré et de rendre témoignage à ce qui ne devait être révélé que plus tard.

Bible Ostervald

Hébreux 3.5 - Et quant à Moïse, il a été fidèle dans toute la maison, comme serviteur, pour témoigner de ce qui devait être annoncé ;

Grande Bible de Tours

Hébreux 3:5 - Quant à Moïse, il a été sans doute fidèle dans toute la maison de Dieu, comme un serviteur, pour rendre témoignage de tout ce qu’il devait dire ;

Bible Crampon

Hébreux 3 v 5 - Tandis que Moïse a été « fidèle dans toute la maison de Dieu », en qualité de serviteur, pour rendre témoignage de ce qu’il avait à dire,

Bible de Sacy

Hébreux 3. 5 - Quant à Moïse, il a été fidèle dans toute la maison de Dieu, comme un serviteur envoyé pour annoncer au peuple tout ce qu’il lui était ordonné de dire.

Bible Vigouroux

Hébreux 3:5 - Pour Moïse, à la vérité, il était fidèle dans toute la maison de Dieu en qualité de serviteur, en témoignage des choses qui devaient être dites ;

Bible de Lausanne

Hébreux 3:5 - Et Moïse, à la vérité, [fut] fidèle dans toute sa maison comme serviteur, pour rendre témoignage des choses qui devaient être prononcées ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Hébreux 3:5 - Now Moses was faithful in all God's house as a servant, to testify to the things that were to be spoken later,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Hébreux 3. 5 - “Moses was faithful as a servant in all God’s house,” bearing witness to what would be spoken by God in the future.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Hébreux 3.5 - And Moses verily was faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Hébreux 3.5 - Y Moisés a la verdad fue fiel en toda la casa de Dios, como siervo, para testimonio de lo que se iba a decir;

Bible en latin - Vulgate

Hébreux 3.5 - et Moses quidem fidelis erat in tota domo eius tamquam famulus in testimonium eorum quae dicenda erant

Ancien testament en grec - Septante

Hébreux 3:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Hébreux 3.5 - Auch Mose zwar ist treu gewesen in seinem ganzen Hause als Diener, zum Zeugnis dessen, was gesagt werden sollte,

Nouveau Testament en grec - SBL

Hébreux 3.5 - καὶ Μωϋσῆς μὲν πιστὸς ἐν ὅλῳ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ ὡς θεράπων εἰς μαρτύριον τῶν λαληθησομένων,
“C”chrétiens
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV