JE FAIS UN DON

Comparateur des traductions bibliques
Hébreux 3:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Hébreux 3:2 Louis Segond 1910 - Jésus, qui a été fidèle à celui qui l’a établi, comme le fut Moïse dans toute sa maison.

Parole de vie

Hébreux 3:2 Parole de vie - Autrefois, Moïse a été fidèle dans toute la maison de Dieu. De même, comme Moïse, Jésus a été fidèle à Dieu, qui a fait de lui un grand-prêtre.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 3:2 Nouvelle Édition de Genève - Jésus, qui a été fidèle à celui qui l’a établi, comme le fut Moïse dans toute sa maison.

Bible Segond 21

Hébreux 3:2 Segond 21 - Il est resté fidèle à celui qui l’a établi tout comme Moïse l’a été dans [toute] sa maison.

Les autres versions

Bible du Semeur

Hébreux 3:2 Bible Semeur - Il est digne de la confiance de celui qui l’a établi dans ces fonctions, comme autrefois Moïse l’a été dans toute la maison de Dieu.
Soutenez bible.audio

Bible en français courant

Hébreux 3:2 Bible français courant - En effet, Dieu l’avait désigné pour cette fonction, et il lui a été fidèle tout comme Moïse dont il est écrit: « Il fut fidèle dans toute la maison de Dieu. »

Bible Annotée

Hébreux 3:2 Bible annotée - qui est fidèle à celui qui l’a établi dans sa maison, comme Moïse aussi le fut.

Bible Darby

Hébreux 3.2 Bible Darby - Jésus, qui est fidèle à celui qui l’a établi, comme Moïse aussi l’a été dans toute sa maison.

Bible Martin

Hébreux 3:2 Bible Martin - Qui est fidèle à celui qui l’a établi comme Moïse aussi [était fidèle] en toute sa maison.

Parole Vivante

Hébreux 3.2 Parole Vivante - Considérez avec quelle fidélité il a accompli la mission que Dieu lui avait confiée en le désignant pour cette tâche. Il a été, comme Moïse, « un fidèle intendant dans toute la maison de Dieu ».

Bible Ostervald

Hébreux 3.2 Bible Ostervald - Qui a été fidèle à celui qui l’a établi, comme Moïse aussi le fut dans toute sa maison.

Grande Bible de Tours

Hébreux 3:2 Bible de Tours - Qui est fidèle à Celui qui l’a établi, comme Moïse a été fidèle dans toute sa maison.

Bible Crampon

Hébreux 3 v 2 Bible Crampon - qui est fidèle à celui qui l’a établi, comme Moïse a été « fidèle dans toute sa maison. »

Bible de Sacy

Hébreux 3:2 Bible Sacy - qui est fidèle à celui qui l’a établi dans cette charge, comme Moïse lui a été fidèle en toute sa maison.

Bible Vigouroux

Hébreux 3:2 Bible Vigouroux - qui est fidèle à celui qui l’a établi, comme Moïse aussi l’a été dans toute sa maison.
[3.2 Voir Nombres, 12, 7.]

Bible de Lausanne

Hébreux 3:2 Bible de Lausanne - Jésus-Christ, qui est
{Ou qui était.} fidèle à celui qui l’a institué, comme [le fut] aussi Moïse dans toute sa maison.

Les versions étrangères

Soutenez bible.audio

Bible en anglais - ESV

Hébreux 3:2 Bible anglaise ESV - who was faithful to him who appointed him, just as Moses also was faithful in all God's house.

Bible en anglais - NIV

Hébreux 3:2 Bible anglaise NIV - He was faithful to the one who appointed him, just as Moses was faithful in all God’s house.

Bible en anglais - KJV

Hébreux 3:2 Bible anglaise KJV - Who was faithful to him that appointed him, as also Moses was faithful in all his house.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Hébreux 3:2 Bible espagnole - el cual es fiel al que le constituyó, como también lo fue Moisés en toda la casa de Dios.

Bible en latin - Vulgate

Hébreux 3:2 Bible latine - qui fidelis est ei qui fecit illum sicut et Moses in omni domo illius

Ancien testament en grec - Septante

Hébreux 3:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Hébreux 3:2 Bible allemande - welcher treu ist dem, der ihn gemacht hat, wie auch Mose, in seinem ganzen Hause.

Nouveau Testament en grec - SBL

Hébreux 3:2 Nouveau Testament grec - πιστὸν ὄντα τῷ ποιήσαντι αὐτὸν ὡς καὶ Μωϋσῆς ⸀ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ.

Télécharger l'application Bible.audio