Comparateur des traductions bibliques
Hébreux 3:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Hébreux 3:13 - Mais exhortez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu’on peut dire : Aujourd’hui ! Afin qu’aucun de vous ne s’endurcisse par la séduction du péché.

Parole de vie

Hébreux 3.13 - Aujourd’hui, Dieu continue à vous appeler. Alors chaque jour, donnez-vous du courage les uns aux autres pendant que vous entendez cet appel. Ainsi le péché ne vous trompera pas, et parmi vous, personne ne refusera d’obéir.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 3. 13 - Mais exhortez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu’on peut dire : Aujourd’hui ! afin qu’aucun de vous ne s’endurcisse par la séduction du péché.

Bible Segond 21

Hébreux 3: 13 - Au contraire, encouragez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu’on peut dire : « Aujourd’hui », afin qu’aucun de vous ne s’endurcisse, trompé par le péché.

Les autres versions

Bible du Semeur

Hébreux 3:13 - Mais encouragez-vous les uns les autres, jour après jour, aussi longtemps qu’on peut dire aujourd’hui, afin qu’aucun d’entre vous ne se laisse tromper par le péché et ne s’endurcisse.

Bible en français courant

Hébreux 3. 13 - Encouragez-vous donc les uns les autres chaque jour tant que dure « l’aujourd’hui » dont parle l’Écriture, afin qu’aucun de vous ne refuse de comprendre, en se laissant tromper par le péché.

Bible Annotée

Hébreux 3,13 - Mais exhortez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps que l’on peut dire : Aujourd’hui ; afin qu’aucun de vous ne s’endurcisse par la séduction du péché.

Bible Darby

Hébreux 3, 13 - mais exhortez-vous l’un l’autre chaque jour, aussi longtemps qu’il est dit : "Aujourd’hui", afin qu’aucun d’entre vous ne s’endurcisse par la séduction du péché.

Bible Martin

Hébreux 3:13 - Mais exhortez-vous l’un l’autre chaque jour, pendant que ce jour nous éclaire ; de peur que quelqu’un de vous ne s’endurcisse par la séduction du péché.

Parole Vivante

Hébreux 3:13 - Mieux que cela, exhortez-vous les uns les autres, jour après jour, tant que dure cet « aujourd’hui ». Encouragez-vous à rester fermes dans la foi, afin que personne d’entre vous ne se laisse séduire par le miroitement trompeur du péché, et n’endurcisse son cœur contre l’appel de Dieu.

Bible Ostervald

Hébreux 3.13 - Mais exhortez-vous les uns les autres chaque jour, pendant qu’il est dit : Aujourd’hui ; de peur que quelqu’un de vous ne s’endurcisse par la séduction du péché.

Grande Bible de Tours

Hébreux 3:13 - Mais exhortez-vous chaque jour les uns les autres, pendant que dure ce temps que l’Écriture appelle Aujourd’hui, afin que nul d’entre vous ne s’endurcisse par la séduction du péché.

Bible Crampon

Hébreux 3 v 13 - Au contraire exhortez-vous les uns les autres, chaque jour, tant que dure ce temps appelé : « Aujourd’hui ! » afin que personne d’entre vous « ne s’endurcisse » séduit par le péché.

Bible de Sacy

Hébreux 3. 13 - Mais plutôt exhortez-vous chaque jour les uns les autres, pendant que dure ce temps que l’Écriture appelle, Aujourd’hui ; de peur que quelqu’un de vous, étant séduit par le péché, ne tombe dans l’endurcissement.

Bible Vigouroux

Hébreux 3:13 - mais exhortez-vous les uns les autres tous les jours, aussi longtemps qu’on peut dire Aujourd’hui, afin qu’aucun de vous ne s’endurcisse, séduit par le péché.

Bible de Lausanne

Hébreux 3:13 - mais exhortez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu’il est dit : « Aujourd’hui » ; de peur que quelqu’un d’entre vous ne s’endurcisse par la séduction du péché.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Hébreux 3:13 - But exhort one another every day, as long as it is called today, that none of you may be hardened by the deceitfulness of sin.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Hébreux 3. 13 - But encourage one another daily, as long as it is called “Today,” so that none of you may be hardened by sin’s deceitfulness.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Hébreux 3.13 - But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Hébreux 3.13 - antes exhortaos los unos a los otros cada día, entre tanto que se dice: Hoy; para que ninguno de vosotros se endurezca por el engaño del pecado.

Bible en latin - Vulgate

Hébreux 3.13 - sed adhortamini vosmet ipsos per singulos dies donec hodie cognominatur ut non obduretur quis ex vobis fallacia peccati

Ancien testament en grec - Septante

Hébreux 3:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Hébreux 3.13 - sondern ermahnet einander jeden Tag, solange es «heute» heißt, damit nicht jemand unter euch verstockt werde durch Betrug der Sünde!

Nouveau Testament en grec - SBL

Hébreux 3.13 - ἀλλὰ παρακαλεῖτε ἑαυτοὺς καθ’ ἑκάστην ἡμέραν, ἄχρις οὗ τὸ Σήμερον καλεῖται, ἵνα μὴ σκληρυνθῇ ⸂τις ἐξ ὑμῶν⸃ ἀπάτῃ τῆς ἁμαρτίας·
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV