Bienvenue sur Bible.Audio

Comparateur des traductions bibliques
1 Timothée 1:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Timothée 1:2 Louis Segond 1910 - à Timothée, mon enfant légitime en la foi : que la grâce, la miséricorde et la paix, te soient données de la part de Dieu le Père et de Jésus-Christ notre Seigneur !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Timothée 1:2 Nouvelle Édition de Genève - à Timothée, mon enfant légitime en la foi : Que la grâce, la miséricorde et la paix te soient données de la part de Dieu le Père et de Jésus-Christ notre Seigneur !

Bible Segond 21

1 Timothée 1:2 Segond 21 - à Timothée, mon enfant véritable dans la foi : que la grâce, la compassion et la paix te soient données de la part de Dieu notre Père et de Jésus-Christ notre Seigneur !

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Timothée 1:2 Bible Semeur - salue Timothée, son véritable enfant dans la foi. Que Dieu le Père et Jésus-Christ notre Seigneur t’accordent grâce, bonté et paix.

Bible en français courant

1 Timothée 1:2 Bible français courant - A Timothée, mon vrai fils dans la foi: Que Dieu le Père et Jésus-Christ notre Seigneur t’accordent la grâce, le pardon et la paix.

Bible Annotée

1 Timothée 1:2 Bible annotée - à Timothée, mon légitime enfant en la foi : Grâce, miséricorde, paix, de la part de Dieu le Père et de Jésus-Christ notre Seigneur !

Bible Darby

1 Timothée 1.2 Bible Darby - à Timothée, mon véritable enfant dans la foi : Grâce, miséricorde, paix, de la part de Dieu le Père et du Christ Jésus notre Seigneur !

Bible Martin

1 Timothée 1:2 Bible Martin - À Timothée mon vrai fils en la foi ; que la grâce, la miséricorde et la paix te soient données de la part de Dieu notre Père, et de la part de Jésus-Christ notre Seigneur.

Bible Ostervald

1 Timothée 1.2 Bible Ostervald - À Timothée, mon vrai fils en la foi. Grâce, miséricorde, paix de la part de Dieu notre Père, et de Jésus-Christ notre Seigneur.

Grande Bible de Tours

1 Timothée 1:2 Bible de Tours - A Timothée son fils chéri dans la foi : grâce, miséricorde et paix de la part de Dieu notre Père et de Jésus-Christ Notre-Seigneur.

Bible Crampon

1 Timothée 1 v 2 Bible Crampon - à Timothée, mon véritable fils en la foi : grâce, miséricorde et paix de la part de Dieu le Père et du Christ Jésus notre Seigneur !

Bible de Sacy

1 Timothée 1:2 Bible Sacy - à Timothée, son cher fils dans la foi. Que Dieu, notre Père, et Jésus-Christ notre Seigneur, vous donnent la grâce, la miséricorde et la paix !

Bible Vigouroux

1 Timothée 1:2 Bible Vigouroux - à Timothée, mon cher fils dans la foi. Grâce, miséricorde et paix, de la part de Dieu le Père et du Christ Jésus Notre Seigneur.

Bible de Lausanne

1 Timothée 1:2 Bible de Lausanne - à Timothée mon véritable enfant en la foi ; grâce, miséricorde, paix, de la part de Dieu notre Père et de Jésus-Christ notre Seigneur !

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

1 Timothée 1:2 Bible anglaise ESV - To Timothy, my true child in the faith:
Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.

Bible en anglais - NIV

1 Timothée 1:2 Bible anglaise NIV - To Timothy my true son in the faith:
Grace, mercy and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.

Bible en anglais - KJV

1 Timothée 1:2 Bible anglaise KJV - Unto Timothy, my own son in the faith: Grace, mercy, and peace, from God our Father and Jesus Christ our Lord.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Timothée 1:2 Bible espagnole - a Timoteo, verdadero hijo en la fe: Gracia, misericordia y paz, de Dios nuestro Padre y de Cristo Jesús nuestro Señor.

Bible en latin - Vulgate

1 Timothée 1:2 Bible latine - Timotheo dilecto filio in fide gratia misericordia pax a Deo Patre et Christo Iesu Domino nostro

Ancien testament en grec - Septante

1 Timothée 1:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Timothée 1:2 Bible allemande - an Timotheus, seinen echten Sohn im Glauben: Gnade, Barmherzigkeit, Friede von Gott, unsrem Vater und Christus Jesus, unsrem Herrn!

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Timothée 1:2 Nouveau Testament grec - Τιμοθέῳ γνησίῳ τέκνῳ ἐν πίστει· χάρις, ἔλεος, εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ ⸀πατρὸς καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν.
Soutenez bible.audio