Soutenez bible.audio

Comparateur des traductions bibliques
Colossiens 1:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Colossiens 1:4 Louis Segond 1910 - ayant été informés de votre foi en Jésus-Christ et de votre charité pour tous les saints,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Colossiens 1:4 Nouvelle Édition de Genève - ayant été informés de votre foi en Jésus-Christ et de votre amour pour tous les saints,

Bible Segond 21

Colossiens 1:4 Segond 21 - En effet, nous avons été informés de votre foi en Jésus-Christ et de l’amour que vous avez pour tous les saints

Les autres versions

Bible du Semeur

Colossiens 1:4 Bible Semeur - En effet, nous avons entendu parler de votre foi dans le Christ Jésus et de votre amour pour tous ceux qui appartiennent à Dieu.

Bible en français courant

Colossiens 1:4 Bible français courant - En effet, nous avons entendu parler de votre foi en Jésus-Christ et de l’amour que vous avez pour tous les croyants.

Bible Annotée

Colossiens 1:4 Bible annotée - ayant été informés de votre foi en Jésus-Christ, et de la charité que vous avez pour tous les saints ;

Bible Darby

Colossiens 1.4 Bible Darby - ayant ouï parler de votre foi dans le Christ Jésus et de l’amour que vous avez pour tous les saints,

Bible Martin

Colossiens 1:4 Bible Martin - Ayant ouï parler de votre foi en Jésus-Christ, et de votre charité envers tous les Saints ;

Bible Ostervald

Colossiens 1.4 Bible Ostervald - Ayant été informés de votre foi en Jésus-Christ, et de votre charité pour tous les saints ;

Grande Bible de Tours

Colossiens 1:4 Bible de Tours - Depuis que nous avons appris quelle est votre foi en Jésus-Christ, et votre charité envers tous les saints,

Bible Crampon

Colossiens 1 v 4 Bible Crampon - depuis que nous avons entendu parler de votre foi en Jésus-Christ et de votre charité envers tous les saints,

Bible de Sacy

Colossiens 1:4 Bible Sacy - depuis que nous avons appris quelle est votre foi en Jésus-Christ, et votre charité envers tous les saints ;

Bible Vigouroux

Colossiens 1:4 Bible Vigouroux - ayant été informés de votre foi en Jésus-Christ, et de la charité que vous portez à tous les saints

Bible de Lausanne

Colossiens 1:4 Bible de Lausanne - depuis que nous avons entendu parler de votre foi dans le Christ, Jésus, et de votre amour pour tous les saints,

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Colossiens 1:4 Bible anglaise ESV - since we heard of your faith in Christ Jesus and of the love that you have for all the saints,

Bible en anglais - NIV

Colossiens 1:4 Bible anglaise NIV - because we have heard of your faith in Christ Jesus and of the love you have for all God’s people —

Bible en anglais - KJV

Colossiens 1:4 Bible anglaise KJV - Since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have to all the saints,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Colossiens 1:4 Bible espagnole - habiendo oído de vuestra fe en Cristo Jesús, y del amor que tenéis a todos los santos,

Bible en latin - Vulgate

Colossiens 1:4 Bible latine - audientes fidem vestram in Christo Iesu et dilectionem quam habetis in sanctos omnes

Ancien testament en grec - Septante

Colossiens 1:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Colossiens 1:4 Bible allemande - da wir gehört haben von eurem Glauben an Christus Jesus und von eurer Liebe zu allen Heiligen,

Nouveau Testament en grec - SBL

Colossiens 1:4 Nouveau Testament grec - ἀκούσαντες τὴν πίστιν ὑμῶν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ καὶ τὴν ἀγάπην ⸂ἣν ἔχετε⸃ εἰς πάντας τοὺς ἁγίους