Bienvenue sur Bible.Audio

Comparateur des traductions bibliques
Colossiens 1:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Colossiens 1:11 Louis Segond 1910 - fortifiés à tous égards par sa puissance glorieuse, en sorte que vous soyez toujours et avec joie persévérants et patients.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Colossiens 1:11 Nouvelle Édition de Genève - fortifiés à tous égards par sa puissance glorieuse, en sorte que vous soyez toujours et avec joie persévérants et patients.

Bible Segond 21

Colossiens 1:11 Segond 21 - vous serez fortifiés à tout point de vue par sa puissance glorieuse pour être toujours et avec joie persévérants et patients,

Les autres versions

Bible du Semeur

Colossiens 1:11 Bible Semeur - Dieu vous fortifiera pleinement à la mesure de sa puissance glorieuse, pour que vous puissiez tout supporter et persévérer jusqu’au bout - et cela avec joie.

Bible en français courant

Colossiens 1:11 Bible français courant - Nous lui demandons de vous fortifier à tous égards par sa puissance glorieuse, afin que vous puissiez tout supporter avec patience.

Bible Annotée

Colossiens 1:11 Bible annotée - étant fortifiés en toute force par sa puissance glorieuse, pour être remplis en tout de patience et de douceur, avec joie.

Bible Darby

Colossiens 1.11 Bible Darby - étant fortifiés en toute force, selon la puissance de sa gloire, pour toute patience et constance, avec joie,

Bible Martin

Colossiens 1:11 Bible Martin - Étant fortifiés en toute force selon la puissance de sa gloire, en toute patience, et tranquillité d’esprit, avec joie.

Bible Ostervald

Colossiens 1.11 Bible Ostervald - Fortifiés en toute manière selon sa puissance glorieuse, pour avoir toute patience, et constance avec joie ;

Grande Bible de Tours

Colossiens 1:11 Bible de Tours - Que vous soyez en tout remplis de force par la puissance de sa gloire, pour avoir en toutes rencontres une patience et une douceur persévérante, accompagnée de joie ;

Bible Crampon

Colossiens 1 v 11 Bible Crampon - fortifiés à tous égards par sa puissance glorieuse, pour tout supporter avec patience et avec joie ; —

Bible de Sacy

Colossiens 1:11 Bible Sacy - que vous soyez en tout remplis de force, par la puissance de sa gloire, pour avoir en toutes rencontres une patience et une douceur persévérante, accompagnée de joie ;

Bible Vigouroux

Colossiens 1:11 Bible Vigouroux - fortifiés à tous égards par la puissance de sa gloire, pour manifester toute patience et longanimité, en même temps que la joie ;
[1.11 Par la puissance de sa gloire, pour sa puissance glorieuse. Nous avons déjà fait remarquer que les Hébreux, aussi bien que les Grecs et les Latins, employaient fréquemment le substantif au lieu de l’adjectif, pour donner plus de force à l’expression.]

Bible de Lausanne

Colossiens 1:11 Bible de Lausanne - étant fortifiés en toute puissance selon le pouvoir de sa gloire, pour [que vous montriez] toute espèce de persévérance et de patience, avec joie ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Colossiens 1:11 Bible anglaise ESV - being strengthened with all power, according to his glorious might, for all endurance and patience with joy;

Bible en anglais - NIV

Colossiens 1:11 Bible anglaise NIV - being strengthened with all power according to his glorious might so that you may have great endurance and patience,

Bible en anglais - KJV

Colossiens 1:11 Bible anglaise KJV - Strengthened with all might, according to his glorious power, unto all patience and longsuffering with joyfulness;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Colossiens 1:11 Bible espagnole - fortalecidos con todo poder, conforme a la potencia de su gloria, para toda paciencia y longanimidad;

Bible en latin - Vulgate

Colossiens 1:11 Bible latine - in omni virtute confortati secundum potentiam claritatis eius in omni patientia et longanimitate cum gaudio

Ancien testament en grec - Septante

Colossiens 1:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Colossiens 1:11 Bible allemande - mit aller Kraft gestärkt nach der Macht seiner Herrlichkeit zu aller Standhaftigkeit und Geduld, mit Freuden,

Nouveau Testament en grec - SBL

Colossiens 1:11 Nouveau Testament grec - ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς,
Soutenez bible.audio

❤️Faites un don de 1 € pour Bible.audio