Comparateur des traductions bibliques
Philippiens 2:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Philippiens 2:5 - Ayez en vous les sentiments qui étaient en Jésus-Christ,

Parole de vie

Philippiens 2.5 - Entre vous, conduisez-vous comme des gens unis au Christ Jésus

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Philippiens 2. 5 - Ayez en vous les sentiments qui étaient en Jésus-Christ :

Bible Segond 21

Philippiens 2: 5 - Que votre attitude soit identique à celle de Jésus-Christ :

Les autres versions

Bible du Semeur

Philippiens 2:5 - Tendez à vivre ainsi entre vous, car c’est ce qui convient quand on est uni à Jésus-Christ.

Bible en français courant

Philippiens 2. 5 - Comportez-vous entre vous comme on le fait quand on connaît Jésus-Christ :

Bible Annotée

Philippiens 2,5 - Qu’il y ait en vous le même sentiment qui a été en Jésus-Christ,

Bible Darby

Philippiens 2, 5 - Qu’il y ait donc en vous cette pensée qui a été aussi dans le Christ Jésus,

Bible Martin

Philippiens 2:5 - Qu’il y ait donc en vous un même sentiment qui a été en Jésus-Christ.

Parole Vivante

Philippiens 2:5 - Ayez pour tous l’estime que l’on se doit en Christ, et que votre attitude envers les autres procède de votre vie en lui. Prenez modèle sur Jésus-Christ. Ayez en vous les pensées et les sentiments qui l’animaient jadis :

Bible Ostervald

Philippiens 2.5 - Ayez en vous les mêmes sentiments que Jésus-Christ,

Grande Bible de Tours

Philippiens 2:5 - Ayez en vous les mêmes sentiments qu’avait en lui Jésus-Christ,

Bible Crampon

Philippiens 2 v 5 - Ayez en vous les mêmes sentiments dont était animé le Christ Jésus :

Bible de Sacy

Philippiens 2. 5 - Soyez dans la même disposition et dans le même sentiment où a été Jésus-Christ ;

Bible Vigouroux

Philippiens 2:5 - Ayez en vous le même sentiment (les sentiments) dont était animé Jésus-Christ

Bible de Lausanne

Philippiens 2:5 - Qu’il y ait en vous la même pensée que dans le Christ, Jésus ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Philippiens 2:5 - Have this mind among yourselves, which is yours in Christ Jesus,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Philippiens 2. 5 - In your relationships with one another, have the same mindset as Christ Jesus:

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Philippiens 2.5 - Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Philippiens 2.5 - Haya, pues, en vosotros este sentir que hubo también en Cristo Jesús,

Bible en latin - Vulgate

Philippiens 2.5 - hoc enim sentite in vobis quod et in Christo Iesu

Ancien testament en grec - Septante

Philippiens 2:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Philippiens 2.5 - Denn ihr sollt so gesinnt sein, wie Jesus Christus auch war,

Nouveau Testament en grec - SBL

Philippiens 2.5 - τοῦτο ⸀φρονεῖτε ἐν ὑμῖν ὃ καὶ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ,