Comparateur des traductions bibliques
Deutéronome 4:47

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Deutéronome 4:47 - Ils s’emparèrent de son pays et de celui d’Og, roi de Basan. Ces deux rois des Amoréens étaient de l’autre côté du Jourdain, à l’orient.

Parole de vie

Deutéronome 4.47 - Ils ont pris son pays pour le posséder avec le pays d’Og, roi du Bachan. – Ces deux Amorites étaient rois à l’est du Jourdain. –

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 4. 47 - Ils s’emparèrent de son pays et de celui d’Og, roi de Basan. Ces deux rois des Amoréens étaient de l’autre côté du Jourdain, à l’orient.

Bible Segond 21

Deutéronome 4: 47 - Ils s’emparèrent de son pays et de celui d’Og, le roi du Basan. Ces deux rois des Amoréens habitaient de l’autre côté du Jourdain, à l’est.

Les autres versions

Bible du Semeur

Deutéronome 4:47 - Ils prirent possession de son pays, ainsi que de celui d’Og, roi du Basan ; ces deux rois amoréens avaient régné sur les régions situées à l’est du Jourdain.

Bible en français courant

Deutéronome 4. 47 - et s’étaient emparés de son pays, de même que du pays d’Og, roi du Bachan. – Ces deux rois amorites régnaient à l’est du Jourdain. –

Bible Annotée

Deutéronome 4,47 - Ils prirent possession de son pays, ainsi que du pays de Og, roi de Basan, deux rois des Amorrhéens habitant au-delà du Jourdain, vers le soleil levant,

Bible Darby

Deutéronome 4, 47 - et ils possédèrent son pays, et le pays d’Og, roi de Basan, deux rois des Amoréens, qui étaient en deçà de Jourdain, vers le soleil levant,

Bible Martin

Deutéronome 4:47 - Et ils possédèrent son pays avec le pays de Hog, Roi de Basan, deux Rois des Amorrhéens qui étaient au deçà du Jourdain, [vers] le soleil levant.

Parole Vivante

Deutéronome 4:47 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Deutéronome 4.47 - Et ils possédèrent son pays avec le pays d’Og, roi de Bassan, deux rois des Amoréens, qui étaient au delà du Jourdain, vers le soleil levant,

Grande Bible de Tours

Deutéronome 4:47 - Possédèrent ses terres et les terres d’Og, roi de Basan, tous deux rois des Amorrhéens, qui régnaient au delà du Jourdain, vers le levant ;

Bible Crampon

Deutéronome 4 v 47 - Ils prirent possession de son pays et de celui d’Og, roi de Basan, deux rois des Amorrhéens qui étaient au delà du Jourdain, à l’orient,

Bible de Sacy

Deutéronome 4. 47 - possédèrent ses terres, et les terres d’Og, roi de Basan, qui étaient les deux rois des Amorrhéens qui régnaient au deçà du Jourdain vers le levant,

Bible Vigouroux

Deutéronome 4:47 - possédèrent ses terres et les terres d’Og, roi de Basan : c’étaient là les deux rois des Amorrhéens qui régnaient au deçà (au-delà) du Jourdain vers le levant

Bible de Lausanne

Deutéronome 4:47 - Et ils prirent possession de sa terre et de la terre d’Og, roi de Basçan, deux rois des Amoréens qui étaient de l’autre côté du Jourdain, vers le soleil levant ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Deutéronome 4:47 - And they took possession of his land and the land of Og, the king of Bashan, the two kings of the Amorites, who lived to the east beyond the Jordan;

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Deutéronome 4. 47 - They took possession of his land and the land of Og king of Bashan, the two Amorite kings east of the Jordan.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Deutéronome 4.47 - And they possessed his land, and the land of Og king of Bashan, two kings of the Amorites, which were on this side Jordan toward the sunrising;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Deutéronome 4.47 - y poseyeron su tierra, y la tierra de Og rey de Basán; dos reyes de los amorreos que estaban de este lado del Jordán, al oriente.

Bible en latin - Vulgate

Deutéronome 4.47 - possederunt terram eius et terram Og regis Basan duorum regum Amorreorum qui erant trans Iordanem ad solis ortum

Ancien testament en grec - Septante

Deutéronome 4.47 - καὶ ἐκληρονόμησαν τὴν γῆν αὐτοῦ καὶ τὴν γῆν Ωγ βασιλέως τῆς Βασαν δύο βασιλέων τῶν Αμορραίων οἳ ἦσαν πέραν τοῦ Ιορδάνου κατ’ ἀνατολὰς ἡλίου.

Bible en allemand - Schlachter

Deutéronome 4.47 - samt dem Lande Ogs, des Königs zu Basan, der beiden Könige der Amoriter, die diesseits des Jordan waren, gegen Aufgang der Sonne;

Nouveau Testament en grec - SBL

Deutéronome 4:47 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !