Comparateur des traductions bibliques
Deutéronome 30:7

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Deutéronome 30:7 - L’Éternel, ton Dieu, fera tomber toutes ces malédictions sur tes ennemis, sur ceux qui t’auront haï et persécuté.

Parole de vie

Deutéronome 30.7 - Tous les malheurs que je vous ai annoncés, il les enverra contre vos ennemis, contre ceux qui vous détestent et qui vous ont fait souffrir.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 30. 7 - L’Éternel, ton Dieu, fera tomber toutes ces malédictions sur tes ennemis, sur ceux qui t’auront haï et persécuté.

Bible Segond 21

Deutéronome 30: 7 - L’Éternel, ton Dieu, fera tomber toutes ces malédictions sur tes ennemis, sur ceux qui t’auront détesté et persécuté.

Les autres versions

Bible du Semeur

Deutéronome 30:7 - Il infligera alors toutes ces malédictions que je vous ai décrites à vos ennemis, à ceux qui vous haïssent et qui vous auront persécutés.

Bible en français courant

Deutéronome 30. 7 - Tous les malheurs que je vous ai décrits, il les infligera à vos ennemis et à ceux qui vous poursuivent de leur haine,

Bible Annotée

Deutéronome 30,7 - Et l’Éternel ton Dieu fera tomber toutes ces malédictions sur tes ennemis et sur tes adversaires qui t’auront poursuivi.

Bible Darby

Deutéronome 30, 7 - et l’Éternel, ton Dieu, mettra toutes ces malédictions sur tes ennemis et sur ceux qui te haïssent, qui t’ont persécuté.

Bible Martin

Deutéronome 30:7 - Et l’Éternel ton Dieu mettra toutes ces exécrations-là du serment que vous avez fait, sur tes ennemis et sur ceux qui te haïssent, lesquels t’auront persécuté.

Parole Vivante

Deutéronome 30:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Deutéronome 30.7 - Et l’Éternel ton Dieu mettra toutes ces imprécations sur tes ennemis, et sur ceux qui te haïssent et qui t’auront persécuté.

Grande Bible de Tours

Deutéronome 30:7 - Il tournera toutes ces malédictions contre vos ennemis, ceux qui vous haïssent et vous persécutent.

Bible Crampon

Deutéronome 30 v 7 - Yahweh, ton Dieu, fera tomber toutes ces malédictions sur tes ennemis, sur ceux qui t’auront haï et persécuté.

Bible de Sacy

Deutéronome 30. 7 - Il fera retomber toutes ces malédictions sur vos ennemis, sur ceux qui vous haïssent et vous persécutent.

Bible Vigouroux

Deutéronome 30:7 - (Mais) Il fera retomber toutes ses malédictions sur tes ennemis, sur ceux qui te haïssent et te persécutent.

Bible de Lausanne

Deutéronome 30:7 - Et l’Éternel, ton Dieu, mettra toutes ces imprécations sur tes ennemis et sur ceux qui te haïssent, qui t’auront persécuté.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Deutéronome 30:7 - And the Lord your God will put all these curses on your foes and enemies who persecuted you.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Deutéronome 30. 7 - The Lord your God will put all these curses on your enemies who hate and persecute you.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Deutéronome 30.7 - And the LORD thy God will put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, which persecuted thee.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Deutéronome 30.7 - Y pondrá Jehová tu Dios todas estas maldiciones sobre tus enemigos, y sobre tus aborrecedores que te persiguieron.

Bible en latin - Vulgate

Deutéronome 30.7 - omnes autem maledictiones has convertet super inimicos tuos et eos qui oderunt te et persequuntur

Ancien testament en grec - Septante

Deutéronome 30.7 - καὶ δώσει κύριος ὁ θεός σου τὰς ἀρὰς ταύτας ἐπὶ τοὺς ἐχθρούς σου καὶ ἐπὶ τοὺς μισοῦντάς σε οἳ ἐδίωξάν σε.

Bible en allemand - Schlachter

Deutéronome 30.7 - Aber alle diese Flüche wird der HERR, dein Gott, auf deine Feinde legen und auf die, welche dich hassen und verfolgen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Deutéronome 30:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !