Comparateur des traductions bibliques Deutéronome 28:6
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Deutéronome 28:6 Louis Segond 1910 - Tu seras béni à ton arrivée, et tu seras béni à ton départ.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Deutéronome 28:6 Nouvelle Édition de Genève - Tu seras béni à ton arrivée, et tu seras béni à ton départ.
Bible Segond 21
Deutéronome 28:6 Segond 21 - « Tu seras béni à ton arrivée et à ton départ.
Les autres versions
Bible du Semeur
Deutéronome 28:6 Bible Semeur - Il vous bénira lors de vos allées et venues, au départ comme à l’arrivée.
Bible en français courant
Deutéronome 28:6 Bible français courant - Il vous bénira dans toutes les circonstances de votre existence.
Bible Annotée
Deutéronome 28:6 Bible annotée - Tu seras béni à ton entrée et tu seras béni à ta sortie.
Bible Darby
Deutéronome 28.6 Bible Darby - Tu seras béni en entrant, et tu seras béni en sortant.
Bible Martin
Deutéronome 28:6 Bible Martin - Tu seras béni en ton entrée, et tu seras aussi béni en ta sortie.
Bible Ostervald
Deutéronome 28.6 Bible Ostervald - Tu seras béni dans ton entrée, et tu seras béni dans ta sortie.
Grande Bible de Tours
Deutéronome 28:6 Bible de Tours - Vous serez béni en allant et en revenant.
Bible Crampon
Deutéronome 28 v 6 Bible Crampon - Tu seras béni à ton entrée, et tu seras béni à ta sortie.
Bible de Sacy
Deutéronome 28:6 Bible Sacy - À l’entrée et à la fin de toutes vos actions vous serez béni.
Bible Vigouroux
Deutéronome 28:6 Bible Vigouroux - A l’entrée et à la fin de toutes tes actions, tu seras béni. [28.6 Entrant et sortant. Dans la langue des Hébreux, entrer et sortir signifie ordinairement l’ensemble de la conduite, toutes les actions de la vie.]
Bible de Lausanne
Deutéronome 28:6 Bible de Lausanne - Tu [seras] béni lors de ton entrée et tu [seras] béni lors de ta sortie.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Deutéronome 28:6 Bible anglaise ESV - Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out.
Bible en anglais - NIV
Deutéronome 28:6 Bible anglaise NIV - You will be blessed when you come in and blessed when you go out.
Bible en anglais - KJV
Deutéronome 28:6 Bible anglaise KJV - Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Deutéronome 28:6 Bible espagnole - Bendito serás en tu entrar, y bendito en tu salir.
Bible en latin - Vulgate
Deutéronome 28:6 Bible latine - benedictus eris et ingrediens et egrediens
Ancien testament en grec - Septante
Deutéronome 28:6 Ancien testament en grec - εὐλογημένος σὺ ἐν τῷ εἰσπορεύεσθαί σε καὶ εὐλογημένος σὺ ἐν τῷ ἐκπορεύεσθαί σε.
Bible en allemand - Schlachter
Deutéronome 28:6 Bible allemande - Gesegnet wirst du sein, wenn du eingehst, und gesegnet, wenn du ausgehst.
Nouveau Testament en grec - SBL
Deutéronome 28:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !