Comparateur des traductions bibliques
Deutéronome 28:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Deutéronome 28:2 - Voici toutes les bénédictions qui se répandront sur toi et qui seront ton partage, lorsque tu obéiras à la voix de l’Éternel, ton Dieu :

Parole de vie

Deutéronome 28.2 - Voici toutes les bénédictions qui viendront sur vous et qui vous atteindront parce que vous aurez écouté le Seigneur votre Dieu :

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 28. 2 - Voici toutes les bénédictions qui se répandront sur toi et qui seront ton partage, lorsque tu obéiras à la voix de l’Éternel, ton Dieu :

Bible Segond 21

Deutéronome 28: 2 - Voici toutes les bénédictions qui se déverseront sur toi et seront ton lot lorsque tu obéiras à l’Éternel, ton Dieu :

Les autres versions

Bible du Semeur

Deutéronome 28:2 - Si vous obéissez à l’Éternel votre Dieu, voici toutes les bénédictions dont Dieu vous comblera.

Bible en français courant

Deutéronome 28. 2 - alors il fera de vous la première de toutes les nations de la terre et il vous comblera des bienfaits que voici:

Bible Annotée

Deutéronome 28,2 - Et toutes les bénédictions que voici viendront sur toi et seront ton partage, si tu obéis à la voix de l’Éternel ton Dieu.

Bible Darby

Deutéronome 28, 2 - et toutes ces bénédictions viendront sur toi et t’atteindront, si tu écoutes la voix de l’Éternel, ton Dieu.

Bible Martin

Deutéronome 28:2 - Et toutes ces bénédictions ici viendront sur toi, et t’atteindront, quand tu obéiras à la voix de l’Éternel ton Dieu.

Parole Vivante

Deutéronome 28:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Deutéronome 28.2 - Et voici toutes les bénédictions qui viendront sur toi et t’arriveront, parce que tu obéiras à la voix de l’Éternel ton Dieu :

Grande Bible de Tours

Deutéronome 28:2 - Toutes ces bénédictions se répandront sur vous ; vous en serez comblé, pourvu que vous obéissiez à ses lois.

Bible Crampon

Deutéronome 28 v 2 - Voici toutes les bénédictions qui viendront sur toi et t’atteindront, si tu obéis à la voix de Yahweh, ton Dieu :

Bible de Sacy

Deutéronome 28. 2 - Toutes ces bénédictions se répandront sur vous, et vous en serez comblé ; pourvu néanmoins que vous obéissiez a ses préceptes.

Bible Vigouroux

Deutéronome 28:2 - Toutes ces bénédictions se répandront sur toi, et tu en seras comblé ; pourvu néanmoins que tu obéisses à ses préceptes.

Bible de Lausanne

Deutéronome 28:2 - et toutes ces bénédictions viendront sur toi et t’atteindront, quand tu écouteras
{Héb. Ou parce que tu auras écouté.} la voix de l’Éternel, ton Dieu :

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Deutéronome 28:2 - And all these blessings shall come upon you and overtake you, if you obey the voice of the Lord your God.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Deutéronome 28. 2 - All these blessings will come on you and accompany you if you obey the Lord your God:

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Deutéronome 28.2 - And all these blessings shall come on thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Deutéronome 28.2 - Y vendrán sobre ti todas estas bendiciones, y te alcanzarán, si oyeres la voz de Jehová tu Dios.

Bible en latin - Vulgate

Deutéronome 28.2 - venientque super te universae benedictiones istae et adprehendent te si tamen praecepta eius audieris

Ancien testament en grec - Septante

Deutéronome 28.2 - καὶ ἥξουσιν ἐπὶ σὲ πᾶσαι αἱ εὐλογίαι αὗται καὶ εὑρήσουσίν σε ἐὰν ἀκοῇ ἀκούσῃς τῆς φωνῆς κυρίου τοῦ θεοῦ σου.

Bible en allemand - Schlachter

Deutéronome 28.2 - Und alle diese Segnungen werden über dich kommen und dich treffen, wenn du der Stimme des HERRN, deines Gottes, gehorchst.

Nouveau Testament en grec - SBL

Deutéronome 28:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !