Comparateur des traductions bibliques Deutéronome 28:2
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Deutéronome 28:2 Louis Segond 1910 - Voici toutes les bénédictions qui se répandront sur toi et qui seront ton partage, lorsque tu obéiras à la voix de l’Éternel, ton Dieu :
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Deutéronome 28:2 Nouvelle Édition de Genève - Voici toutes les bénédictions qui se répandront sur toi et qui seront ton partage, lorsque tu obéiras à la voix de l’Éternel, ton Dieu :
Bible Segond 21
Deutéronome 28:2 Segond 21 - Voici toutes les bénédictions qui se déverseront sur toi et seront ton lot lorsque tu obéiras à l’Éternel, ton Dieu :
Les autres versions
Bible du Semeur
Deutéronome 28:2 Bible Semeur - Si vous obéissez à l’Éternel votre Dieu, voici toutes les bénédictions dont Dieu vous comblera.
Bible en français courant
Deutéronome 28:2 Bible français courant - alors il fera de vous la première de toutes les nations de la terre et il vous comblera des bienfaits que voici:
Bible Annotée
Deutéronome 28:2 Bible annotée - Et toutes les bénédictions que voici viendront sur toi et seront ton partage, si tu obéis à la voix de l’Éternel ton Dieu.
Bible Darby
Deutéronome 28.2 Bible Darby - et toutes ces bénédictions viendront sur toi et t’atteindront, si tu écoutes la voix de l’Éternel, ton Dieu.
Bible Martin
Deutéronome 28:2 Bible Martin - Et toutes ces bénédictions ici viendront sur toi, et t’atteindront, quand tu obéiras à la voix de l’Éternel ton Dieu.
Bible Ostervald
Deutéronome 28.2 Bible Ostervald - Et voici toutes les bénédictions qui viendront sur toi et t’arriveront, parce que tu obéiras à la voix de l’Éternel ton Dieu :
Grande Bible de Tours
Deutéronome 28:2 Bible de Tours - Toutes ces bénédictions se répandront sur vous ; vous en serez comblé, pourvu que vous obéissiez à ses lois.
Bible Crampon
Deutéronome 28 v 2 Bible Crampon - Voici toutes les bénédictions qui viendront sur toi et t’atteindront, si tu obéis à la voix de Yahweh, ton Dieu :
Bible de Sacy
Deutéronome 28:2 Bible Sacy - Toutes ces bénédictions se répandront sur vous, et vous en serez comblé ; pourvu néanmoins que vous obéissiez a ses préceptes.
Bible Vigouroux
Deutéronome 28:2 Bible Vigouroux - Toutes ces bénédictions se répandront sur toi, et tu en seras comblé ; pourvu néanmoins que tu obéisses à ses préceptes.
Bible de Lausanne
Deutéronome 28:2 Bible de Lausanne - et toutes ces bénédictions viendront sur toi et t’atteindront, quand tu écouteras {Héb. Ou parce que tu auras écouté.} la voix de l’Éternel, ton Dieu :
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Deutéronome 28:2 Bible anglaise ESV - And all these blessings shall come upon you and overtake you, if you obey the voice of the Lord your God.
Bible en anglais - NIV
Deutéronome 28:2 Bible anglaise NIV - All these blessings will come on you and accompany you if you obey the Lord your God:
Bible en anglais - KJV
Deutéronome 28:2 Bible anglaise KJV - And all these blessings shall come on thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Deutéronome 28:2 Bible espagnole - Y vendrán sobre ti todas estas bendiciones, y te alcanzarán, si oyeres la voz de Jehová tu Dios.
Bible en latin - Vulgate
Deutéronome 28:2 Bible latine - venientque super te universae benedictiones istae et adprehendent te si tamen praecepta eius audieris
Ancien testament en grec - Septante
Deutéronome 28:2 Ancien testament en grec - καὶ ἥξουσιν ἐπὶ σὲ πᾶσαι αἱ εὐλογίαι αὗται καὶ εὑρήσουσίν σε ἐὰν ἀκοῇ ἀκούσῃς τῆς φωνῆς κυρίου τοῦ θεοῦ σου.
Bible en allemand - Schlachter
Deutéronome 28:2 Bible allemande - Und alle diese Segnungen werden über dich kommen und dich treffen, wenn du der Stimme des HERRN, deines Gottes, gehorchst.
Nouveau Testament en grec - SBL
Deutéronome 28:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !