Comparateur des traductions bibliques Deutéronome 2:15
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Deutéronome 2:15 Louis Segond 1910 - La main de l’Éternel fut aussi sur eux pour les détruire du milieu du camp, jusqu’à ce qu’ils eussent disparu.
Parole de vie
Deutéronome 2:15 Parole de vie - et il avait lui-même agi pour qu’ils disparaissent tous du camp.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Deutéronome 2:15 Nouvelle Édition de Genève - La main de l’Éternel fut aussi sur eux pour les détruire du milieu du camp, jusqu’à ce qu’ils aient disparu.
Bible Segond 21
Deutéronome 2:15 Segond 21 - L’Éternel a lui-même porté la main contre eux pour les éliminer du camp jusqu’à leur complète disparition.
Les autres versions
Bible du Semeur
Deutéronome 2:15 Bible Semeur - La main de l’Éternel vint même les atteindre à l’intérieur du camp, jusqu’à leur complète disparition.
Bible en français courant
Deutéronome 2:15 Bible français courant - Le Seigneur lui-même intervint contre eux pour les supprimer jusqu’au dernier.
Bible Annotée
Deutéronome 2:15 Bible annotée - Et aussi la main de l’Éternel avait été sur eux pour les détruire du milieu du camp jusqu’à leur entière extinction.
Bible Darby
Deutéronome 2.15 Bible Darby - Et la main de l’Éternel a aussi été contre eux, pour les détruire du milieu du camp, jusqu’à ce qu’ils eussent péri.
Bible Martin
Deutéronome 2:15 Bible Martin - Aussi la main de l’Éternel a été contr’eux pour les détruire du milieu du camp, jusqu’à ce qu’il les ait consumés.
Parole Vivante
Deutéronome 2:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Deutéronome 2.15 Bible Ostervald - Et même la main de l’Éternel a été sur eux pour les détruire du milieu du camp, jusqu’à ce qu’ils aient été consumés.
Grande Bible de Tours
Deutéronome 2:15 Bible de Tours - Car sa main a été contre eux, pour les exterminer du milieu du camp.
Bible Crampon
Deutéronome 2 v 15 Bible Crampon - La main de Yahweh fut aussi sur eux pour les détruire du milieu du camp, jusqu’à ce qu’ils eussent disparu.
Bible de Sacy
Deutéronome 2:15 Bible Sacy - car sa main a été sur eux, pour les faire tous périr du milieu du camp.
Bible Vigouroux
Deutéronome 2:15 Bible Vigouroux - car sa main a été sur eux, pour les faire (tous) périr du milieu du camp.
Bible de Lausanne
Deutéronome 2:15 Bible de Lausanne - Et aussi la main de l’Éternel a été sur eux, pour les faire disparaître du milieu du camp, jusqu’à ce qu’ils eussent pris fin.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Deutéronome 2:15 Bible anglaise ESV - For indeed the hand of the Lord was against them, to destroy them from the camp, until they had perished.
Bible en anglais - NIV
Deutéronome 2:15 Bible anglaise NIV - The Lord’s hand was against them until he had completely eliminated them from the camp.
Bible en anglais - KJV
Deutéronome 2:15 Bible anglaise KJV - For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Deutéronome 2:15 Bible espagnole - Y también la mano de Jehová vino sobre ellos para destruirlos de en medio del campamento, hasta acabarlos.
Bible en latin - Vulgate
Deutéronome 2:15 Bible latine - cuius manus fuit adversum eos ut interirent de castrorum medio