Soutenez bible.audio

Comparateur des traductions bibliques
Deutéronome 1:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Deutéronome 1:3 Louis Segond 1910 - Dans la quarantième année, au onzième mois, le premier du mois, Moïse parla aux enfants d’Israël selon tout ce que l’Éternel lui avait ordonné de leur dire.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 1:3 Nouvelle Édition de Genève - Dans la quarantième année, au onzième mois, le premier du mois, Moïse parla aux enfants d’Israël selon tout ce que l’Éternel lui avait ordonné de leur dire.

Bible Segond 21

Deutéronome 1:3 Segond 21 - Au cours de la quarantième année après la sortie d’Égypte, le premier jour du onzième mois, Moïse parla aux Israélites conformément à tout ce que l’Éternel lui avait ordonné de leur dire.

Les autres versions

Bible du Semeur

Deutéronome 1:3 Bible Semeur - Le premier jour du onzième mois de la quarantième année après la sortie d’Égypte, Moïse communiqua aux Israélites tout ce que l’Éternel lui ordonna pour eux.

Bible en français courant

Deutéronome 1:3 Bible français courant - C’est quarante ans après la sortie d’Égypte, le premier jour du onzième mois, que Moïse transmit aux Israélites tout ce que le Seigneur lui avait ordonné de leur communiquer.

Bible Annotée

Deutéronome 1:3 Bible annotée - Et il arriva que dans la quarantième année, au onzième mois, le premier du mois, Moïse parla aux fils d’Israël, conformément à tout ce que l’Éternel lui avait ordonné de leur dire.

Bible Darby

Deutéronome 1.3 Bible Darby - -Et il arriva, en la quarantième année, au onzième mois, le premier jour du mois, que Moïse parla aux fils d’Israël, selon tout ce que l’Éternel lui avait commandé pour eux,

Bible Martin

Deutéronome 1:3 Bible Martin - Or il arriva en la quarantième année, au premier jour de l’onzième mois, que Moïse parla aux enfants d’Israël selon tout ce que l’Éternel lui avait commandé de leur dire.

Bible Ostervald

Deutéronome 1.3 Bible Ostervald - Or, en la quarantième année, au premier jour du onzième mois, Moïse dit aux enfants d’Israël tout ce que l’Éternel lui avait commandé de leur dire ;

Grande Bible de Tours

Deutéronome 1:3 Bible de Tours - La quarantième année, le premier jour du onzième mois, Moïse dit aux enfants d’Israël tout ce que le Seigneur lui avait ordonné de leur dire ;

Bible Crampon

Deutéronome 1 v 3 Bible Crampon - En la quarantième année, au onzième mois, le premier jour du mois, Moïse parla aux enfants d’Israël selon tout ce que Yahweh lui avait ordonné de leur dire :

Bible de Sacy

Deutéronome 1:3 Bible Sacy - En la quarantième année depuis la sortie d’Égypte , le premier jour du onzième mois de cette année , Moïse dit aux enfants d’Israël tout ce que le Seigneur lui avait ordonné de leur dire ;

Bible Vigouroux

Deutéronome 1:3 Bible Vigouroux - En la quarantième année depuis la sortie d’Egypte, le premier jour du onzième mois, Moïse dit aux enfants d’Israël tout ce que le Seigneur lui avait ordonné de leur dire ;

Bible de Lausanne

Deutéronome 1:3 Bible de Lausanne - Il arriva, en la quarantième année, au onzième mois, le premier du mois, que Moïse parla aux fils d’Israël selon tout ce que l’Éternel lui avait commandé pour eux.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Deutéronome 1:3 Bible anglaise ESV - In the fortieth year, on the first day of the eleventh month, Moses spoke to the people of Israel according to all that the Lord had given him in commandment to them,

Bible en anglais - NIV

Deutéronome 1:3 Bible anglaise NIV - In the fortieth year, on the first day of the eleventh month, Moses proclaimed to the Israelites all that the Lord had commanded him concerning them.

Bible en anglais - KJV

Deutéronome 1:3 Bible anglaise KJV - And it came to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first day of the month, that Moses spake unto the children of Israel, according unto all that the LORD had given him in commandment unto them;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Deutéronome 1:3 Bible espagnole - Y aconteció que a los cuarenta años, en el mes undécimo, el primero del mes, Moisés habló a los hijos de Israel conforme a todas las cosas que Jehová le había mandado acerca de ellos,

Bible en latin - Vulgate

Deutéronome 1:3 Bible latine - quadragesimo anno undecimo mense prima die mensis locutus est Moses ad filios Israhel omnia quae praeceperat illi Dominus ut diceret eis

Ancien testament en grec - Septante

Deutéronome 1:3 Ancien testament en grec - καὶ ἐγενήθη ἐν τῷ τεσσαρακοστῷ ἔτει ἐν τῷ ἑνδεκάτῳ μηνὶ μιᾷ τοῦ μηνὸς ἐλάλησεν Μωυσῆς πρὸς πάντας υἱοὺς Ισραηλ κατὰ πάντα ὅσα ἐνετείλατο κύριος αὐτῷ πρὸς αὐτούς.

Bible en allemand - Schlachter

Deutéronome 1:3 Bible allemande - Und es geschah im vierzigsten Jahre, am ersten Tage des elften Monats, daß Mose mit den Kindern Israel redete, alles, wie ihm der HERR für sie geboten hatte;

Nouveau Testament en grec - SBL

Deutéronome 1:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !