Comparateur des traductions bibliques
Galates 6:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Galates 6:3 - Si quelqu’un pense être quelque chose, quoiqu’il ne soit rien, il s’abuse lui-même.

Parole de vie

Galates 6.3 - Si quelqu’un se croit important, lui qui n’est rien, il se trompe !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Galates 6. 3 - Si quelqu’un pense être quelque chose, quoiqu’il ne soit rien, il s’abuse lui-même.

Bible Segond 21

Galates 6: 3 - Si quelqu’un pense être quelque chose alors qu’il n’est rien, il se trompe lui-même.

Les autres versions

Bible du Semeur

Galates 6:3 - Si quelqu’un s’imagine être une personne d’exception - alors qu’en fait il n’est rien - il s’abuse lui-même.

Bible en français courant

Galates 6. 3 - Si quelqu’un pense être important alors qu’il n’est rien, il se trompe lui-même.

Bible Annotée

Galates 6,3 - Car si quelqu’un pense être quelque chose, quoiqu’il ne soit rien, il se séduit lui-même ;

Bible Darby

Galates 6, 3 - car si, n’étant rien, quelqu’un pense être quelque chose, il se séduit lui-même ;

Bible Martin

Galates 6:3 - Car si quelqu’un s’estime être quelque chose, quoiqu’il ne soit rien, il se séduit lui-même.

Parole Vivante

Galates 6:3 - Si quelqu’un s’imagine être une exception, (quelqu’un de trop important pour condescendre à porter les fardeaux d’autrui,) il s’illusionne, mais il n’abuse que lui-même, car en réalité, (devant Dieu,) il n’est rien.

Bible Ostervald

Galates 6.3 - Car, si quelqu’un pense être quelque chose, quoiqu’il ne soit rien, il se séduit lui-même.

Grande Bible de Tours

Galates 6:3 - Car si quelqu’un s’estime être quelque chose, il se trompe lui-même, parce qu’il n’est rien.

Bible Crampon

Galates 6 v 3 - car si quelqu’un croit être quelque chose, alors qu’il n’est rien, il s’abuse lui-même.

Bible de Sacy

Galates 6. 3 - Car si quelqu’un s’estime être quelque chose, il se trompe lui-même, parce qu’il n’est rien.

Bible Vigouroux

Galates 6:3 - Car si quelqu’un s’imagine être quelque chose, alors qu’il n’est rien, il se séduit lui-même.

Bible de Lausanne

Galates 6:3 - Car si quelqu’un pense être quelque chose, quoiqu’il ne soit rien, il se séduit lui-même ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Galates 6:3 - For if anyone thinks he is something, when he is nothing, he deceives himself.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Galates 6. 3 - If anyone thinks they are something when they are not, they deceive themselves.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Galates 6.3 - For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Galates 6.3 - Porque el que se cree ser algo, no siendo nada, a sí mismo se engaña.

Bible en latin - Vulgate

Galates 6.3 - nam si quis existimat se aliquid esse cum sit nihil ipse se seducit

Ancien testament en grec - Septante

Galates 6:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Galates 6.3 - Denn wenn jemand glaubt, etwas zu sein, da er doch nichts ist, so betrügt er sich selbst.

Nouveau Testament en grec - SBL

Galates 6.3 - εἰ γὰρ δοκεῖ τις εἶναί τι μηδὲν ὤν, ⸂φρεναπατᾷ ἑαυτόν⸃·