JE FAIS UN DON

Comparateur des traductions bibliques
Galates 6:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Galates 6:11 Louis Segond 1910 - Voyez avec quelles grandes lettres je vous ai écrit de ma propre main.

Parole de vie

Galates 6:11 Parole de vie - Regardez ces grosses lettres : je vous écris de ma main !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Galates 6:11 Nouvelle Édition de Genève - Voyez avec quelles grandes lettres je vous ai écrit de ma propre main.

Bible Segond 21

Galates 6:11 Segond 21 - Voyez avec quelles grosses lettres je vous ai écrit de ma propre main.

Les autres versions

Bible du Semeur

Galates 6:11 Bible Semeur - Vous remarquez ces grandes lettres ; c’est bien de ma propre main que je vous écris.
Soutenez bible.audio

Bible en français courant

Galates 6:11 Bible français courant - Je vous écris maintenant de ma propre main, comme vous le voyez à la grosseur des lettres.

Bible Annotée

Galates 6:11 Bible annotée - Vous voyez quelle grande lettre je vous ai écrite de ma propre main.

Bible Darby

Galates 6.11 Bible Darby - Vous voyez quelle longue lettre je vous ai écrite de ma propre main.

Bible Martin

Galates 6:11 Bible Martin - Vous voyez quelle grande Lettre je vous ai écrite de ma propre main.

Parole Vivante

Galates 6.11 Parole Vivante - Remarquez ces grandes lettres : je les trace à votre intention de ma propre main.

Bible Ostervald

Galates 6.11 Bible Ostervald - Vous voyez quelle grande lettre je vous ai écrite de ma propre main.

Grande Bible de Tours

Galates 6:11 Bible de Tours - Voyez quelle lettre je vous ai écrite de ma propre main* !
L’Apôtre dictait ordinairement ses lettres. En faisant remarquer aux Galates que celle qu’il leur adresse est écrite de sa propre main, il leur fait voir l’amour particulier qu’il leur porte.

Bible Crampon

Galates 6 v 11 Bible Crampon - Voyez quelles lettres j’ai tracées pour vous de ma propre main !

Bible de Sacy

Galates 6:11 Bible Sacy - Voyez quelle lettre je vous ai écrite de ma propre main.

Bible Vigouroux

Galates 6:11 Bible Vigouroux - Voyez en quels caractères je vous ai écrit de ma propre main.
[6.11 Voyez quelle lettre, etc. ; c’est-à-dire, selon le Grec, quelle longue lettre. Saint Paul dictait et souscrivait ordinairement ses lettres. C’est pourquoi il fait remarquer aux Galates que celle qu’il leur adresse, est écrite de sa propre main ; par où ils peuvent voir l’amour tout particulier qu’il leur porte.]

Bible de Lausanne

Galates 6:11 Bible de Lausanne - Voyez en quelles grosses lettres
{Ou par quelle grande lettre.} je vous écris de ma propre main.

Les versions étrangères

Soutenez bible.audio

Bible en anglais - ESV

Galates 6:11 Bible anglaise ESV - See with what large letters I am writing to you with my own hand.

Bible en anglais - NIV

Galates 6:11 Bible anglaise NIV - See what large letters I use as I write to you with my own hand!

Bible en anglais - KJV

Galates 6:11 Bible anglaise KJV - Ye see how large a letter I have written unto you with mine own hand.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Galates 6:11 Bible espagnole - Mirad con cuán grandes letras os escribo de mi propia mano.

Bible en latin - Vulgate

Galates 6:11 Bible latine - videte qualibus litteris scripsi vobis mea manu

Ancien testament en grec - Septante

Galates 6:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Galates 6:11 Bible allemande - Sehet, wie weitläufig ich euch geschrieben habe mit eigener Hand!

Nouveau Testament en grec - SBL

Galates 6:11 Nouveau Testament grec - Ἴδετε πηλίκοις ὑμῖν γράμμασιν ἔγραψα τῇ ἐμῇ χειρί.

Télécharger l'application Bible.audio