Comparateur des traductions bibliques
Galates 5:8

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Galates 5:8 - Cette influence ne vient pas de celui qui vous appelle.

Parole de vie

Galates 5.8 - Cet empêchement ne vient pas de Dieu qui vous appelle !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Galates 5. 8 - Cette influence ne vient pas de celui qui vous appelle.

Bible Segond 21

Galates 5: 8 - Cette influence ne vient pas de celui qui vous appelle.

Les autres versions

Bible du Semeur

Galates 5:8 - Une telle influence ne vient en tout cas pas de celui qui vous a appelés.

Bible en français courant

Galates 5. 8 - Ce que l’on vous a dit pour vous convaincre ne venait pas de Dieu qui vous appelle.

Bible Annotée

Galates 5,8 - Cette persuasion ne vient point de Celui qui vous appelle.

Bible Darby

Galates 5, 8 - La persuasion ne vient pas de celui qui vous appelle.

Bible Martin

Galates 5:8 - Cette persuasion ne vient pas de celui qui vous appelle.

Parole Vivante

Galates 5:8 - En tout cas, soyez-en certains, une telle influence ne vient pas de celui qui vous a appelés.

Bible Ostervald

Galates 5.8 - Cette suggestion ne vient point de Celui qui vous appelle.

Grande Bible de Tours

Galates 5:8 - Ce qu’on vous a persuadé ne vient pas de celui qui vous a appelés.

Bible Crampon

Galates 5 v 8 - Cette persuasion ne vient pas de celui qui vous appelle.

Bible de Sacy

Galates 5. 8 - Ce sentiment dont vous vous êtes laissés persuader, ne vient pas de celui qui vous a appelés.

Bible Vigouroux

Galates 5:8 - Cette suggestion ne vient pas de celui qui vous appelle.

Bible de Lausanne

Galates 5:8 - La persuasion (qui vous anime) ne vient pas de celui qui vous appelle.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Galates 5:8 - This persuasion is not from him who calls you.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Galates 5. 8 - That kind of persuasion does not come from the one who calls you.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Galates 5.8 - This persuasion cometh not of him that calleth you.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Galates 5.8 - Esta persuasión no procede de aquel que os llama.

Bible en latin - Vulgate

Galates 5.8 - persuasio non est ex eo qui vocat vos

Ancien testament en grec - Septante

Galates 5:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Galates 5.8 - Die Überredung kommt nicht von dem, der euch berufen hat.

Nouveau Testament en grec - SBL

Galates 5.8 - ἡ πεισμονὴ οὐκ ἐκ τοῦ καλοῦντος ὑμᾶς.