Galates 5:4 Louis Segond 1910 - Vous êtes séparés de Christ, vous tous qui cherchez la justification dans la loi ; vous êtes déchus de la grâce.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Galates 5:4 Nouvelle Édition de Genève - Vous êtes séparés de Christ, vous tous qui cherchez la justification dans la loi ; vous êtes déchus de la grâce.
Bible Segond 21
Galates 5:4 Segond 21 - Vous êtes séparés de Christ, vous tous qui cherchez à être considérés comme justes dans le cadre de la loi, vous êtes déchus de la grâce.
Les autres versions
Bible du Semeur
Galates 5:4 Bible Semeur - Vous qui cherchez à vous faire déclarer justes par Dieu en accomplissant la Loi, vous êtes séparés du Christ : vous n’êtes plus sous le régime de la grâce.
Bible en français courant
Galates 5:4 Bible français courant - Vous qui cherchez à être reconnus justes aux yeux de Dieu par la loi, vous êtes séparés du Christ; vous êtes privés de la grâce de Dieu.
Bible Annotée
Galates 5:4 Bible annotée - Christ vous devient inutile, à vous tous qui êtes justifiés par la loi ; vous êtes déchus de la grâce.
Bible Darby
Galates 5.4 Bible Darby - Vous vous êtes séparés de tout le bénéfice qu’il y a dans le Christ, vous tous qui vous justifiez par la loi ; vous êtes déchus de la grâce.
Bible Martin
Galates 5:4 Bible Martin - Christ devient inutile à l’égard de vous tous qui [voulez] être justifiés par la Loi ; et vous êtes déchus de la grâce.
Bible Ostervald
Galates 5.4 Bible Ostervald - Vous êtes séparés de Christ, vous tous qui vous justifiez par la loi, vous êtes déchus de la grâce.
Grande Bible de Tours
Galates 5:4 Bible de Tours - Vous qui voulez être justifiés par la loi, vous êtes étrangers à Jésus-Christ, vous êtes déchus de la grâce.
Bible Crampon
Galates 5 v 4 Bible Crampon - Vous n’avez plus rien de commun avec le Christ, vous tous qui cherchez la justification dans la Loi ; vous êtes déchus de la grâce.
Bible de Sacy
Galates 5:4 Bible Sacy - Vous qui voulez être justifiés par la loi, vous n’avez plus de part à Jésus -Christ ; vous êtes déchus de la grâce.
Bible Vigouroux
Galates 5:4 Bible Vigouroux - Vous êtes entièrement séparés du Christ, vous qui cherchez la justification dans la loi ; vous êtes déchus de la grâce.
Bible de Lausanne
Galates 5:4 Bible de Lausanne - Vous êtes séparés du Christ, vous tous qui vous justifiez en [la] loi {Ou par [la] loi.} vous êtes déchus de la grâce ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Galates 5:4 Bible anglaise ESV - You are severed from Christ, you who would be justified by the law; you have fallen away from grace.
Bible en anglais - NIV
Galates 5:4 Bible anglaise NIV - You who are trying to be justified by the law have been alienated from Christ; you have fallen away from grace.
Bible en anglais - KJV
Galates 5:4 Bible anglaise KJV - Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Galates 5:4 Bible espagnole - De Cristo os desligasteis, los que por la ley os justificáis; de la gracia habéis caído.
Bible en latin - Vulgate
Galates 5:4 Bible latine - evacuati estis a Christo qui in lege iustificamini a gratia excidistis
Ancien testament en grec - Septante
Galates 5:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Galates 5:4 Bible allemande - Ihr seid losgetrennt von Christus, die ihr durchs Gesetz gerecht werden wollt, ihr seid aus der Gnade gefallen.